Модель Валентина Бели, принимавшая участие в показах Chanel, Gucci, Burberry и BCBG, впервые приехала в Нью-Йорк, почти не зная английского языка. «У меня был французский в школе, поэтому я честно полагала, что как-нибудь справлюсь. И смело ответила на вопрос первого агентства: "Yes, I speak English". В первый же вечер, едва успев приземлиться, я получила мейл от агентства, сообщавший, что мне нужно взять на завтра с собой high heels и t-shirt. "Гугл" в то время переводил не так славно, на мой запрос он выдал "высокие холмы" и "т-майку", чем поверг меня в жуткое смятение», — рассказывает Валя.
Впрочем, вскоре модель освоилась и теперь частенько вставляет английские выражения в русскую речь. «У меня не "показ", а "шоу" (show), не "каталог", а "икам" (e-commerce). "Line up" вместо "построиться" (это команда перед показом) и "line sheet" вместо "съемка образов перед показом". "Party" вместо "вечеринка", "drinks" вместо "алкогольных напитков". И так на каждом шагу».
Новые слова и выражения в мире бьюти и моды появляются так часто, что даже модели едва успевают обновлять свой лексикон. Вот самые актуальные из них.
Cразить наповал. Выглядеть так хорошо, чтобы все бывшие пожалели о том, что они с вами расстались. Произвести огромное впечатление своим образом на вечеринке.
Буквально – наряд дня. Чаще всего используется инфлюенсерами и моделями в Instagram в качестве хештега. Должен идеально подходить к фигуре и вызывать всеобщую зависть.
Выражение из мира обувной моды. Селфи своих ног. Такими фотографиями не брезгуют даже знаменитости в Instagram. Если будете делать shoefie, не забудьте надеть «лабутены» или модные кроссовки (впрочем, приветствуются любые проявления индивидуальности).
Туфли-носки – популярная тенденция последних сезонов, шагнувшая в народ. Некоторые бренды воспринимают название этих туфлей буквально и создают туфли, действительно напоминающие носки на подошве. Но это могут быть любые туфли, доходящие до щиколотки с растягивающимся эластичным верхом.
Наряд, который соответствует определенному настроению, теме или оказии. В этом случае ваш образ должен говорить сам за себя.
Это новое слово означает «блистательный» и «совершенный». Оно в последнее время стало заменять слово «сексуальный».
Сверкать, светиться. Чаще всего имеется в виду идеальное свечение хайлайтера на скулах. Однако используйте выражение с осторожностью – иногда оно также означает употребление наркотиков.
Та самая вещь – как правило, самая трендовая вещь сезона. Всё, что находится в тренде или популярно, может быть помечено как it, независимо от того, что это. Это могут быть джинсы, перчатки, туфли, вообще всё что угодно.
On fleek
Буквально: при полном параде – идеальные ногти, волосы и платье. Само совершенство.
Это вовсе не куриные котлеты, как можно сперва подумать. Куриными котлетами называют силиконовые прокладки, которые заменяют бюстгальтер на показе. Этот термин чаще всего используется стилистами на съемочной площадке.
Удивительно, но даже для профессиональной болезни моделей – бурсита (воспаление и смещение большого пальца ноги) придумали специальное слово.
Выражение из арсенала профессиональных моделей. Означает фотографию с простой укладкой и минимальным макияжем. Снимок призван показать ваше лицо, а не образ, одежду или макияж.
Коммерческие модели могут быть любого возраста, любого размера и роста. Коммерческие модели могут делать то, что обычно не связано с модой, например рекламировать различных товары.
Модели, которые появляются в модных журналах, таких как Cosmo, Vogue, Elle, Harper's Bazaar, GQ, Details, W, Numero, и работают для таких клиентов, как Armani, Gucci, Prada, Valentino, Louis Vuitton.
Анастасия Орлянская, Puzzle English