Учим английский со звездами: Эмма Уотсон на шоу Дэвида Леттермана

Мы снова учим новые английские выражения вместе со звездами. На этот раз темой урока стал знаменитый выпуск вечернего шоу Дэвида Леттермана с актрисой Эммой Уотсон.
Учим английский со звездами: Эмма Уотсон на шоу Дэвида Леттермана

Мы продолжаем проект, в рамках которого сервис изучения английского языка LinguaLeo разобрал несколько смешных, вдохновляющих и популярных в Сети роликов с участием звезд. В начале недели темой нашего урока стало шоу комика Джимми Феллона Ew!, а сегодня мы разберем выпуск передачи Дэвида Леттермана, гостьей которого стала актриса Эмма Уотсон.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Этот эпизод вышел 7 ноября 2011 года, когда Эмма Уотсон путешествовала по миру в рамках промо-тура последней части волшебной саги «Гарри Поттер и Дары смерти. Часть II». После завершения съемок Эмма резко вышла из образа Гермионы, угловатой девочки-подростка. Уотсон сделала короткую стрижку, полюбила алую помаду и дизайнерские наряды. Публика была в восторге от этой маленькой женщины! Выпуск шоу Дэвида Леттермана запомнился тем, что Эмма, уже совершеннолетняя, впервые заговорила о своих неудачных опытах с выпивкой (конечно, не без юмора).

Нажми и смотри

Выражения, которые пригодятся тебе в английской речи

  • It was emotional! — «Это было волнительно!»
  • This is a segment of your life that is now finished, right? — «Эта часть твоей жизни теперь завершена, правильно?»
  • A once in a lifetime kind of experience — «Такое бывает только раз в жизни».
  • I'm pretty happy with the way my life turned out — «Я очень счастлива, что так сложилась моя жизнь».
  • But basically the whole thing just kind of... happened to me — «Но в основном все это просто таким образом... случилось со мной».
  • I had the chance to be the Harry Potter girl, but I turned it down — «У меня была возможность стать девушкой Гарри Поттера, но я не захотела».
  • Oh, that wouldn't work, would it? — «Это не сработало бы, не так ли?»
  • That was awesome! — «Это было потрясающе!»
  • That's crazy, isn't it? — «Нереально, правда?»
  • What year are you now? — «На каком ты сейчас курсе?»
  • It's a huge party school, right, Oxford? — «Эта огромная школа с вечеринками — Оксфорд?»
  • I'm not sure I'm ready for it — «Я не уверена, что готова для этого».
  • It's like monkeys on a rock — «Будто мартышки на скале».
  • I have tried spirits — «Я пила алкоголь».
  • I'm dying here! Can we move on? — «Я тут умираю! Можем поговорить о чём-то еще?»
  • I've got very-very drunk once in my life... As everyone does! — «Я была очень-очень пьяна однажды в жизни... Как и все!»

Благодарим за помощь в создании материала онлайн-сервис и мобильное приложение для изучения английского языка LinguaLeo.

Olga Solovyeva
Olga Solovyeva 21 Июня 2015, 23:14
"I'm dying here! Can we move on?" перевод в статье неверный. Правильный вариант: "Закончим с этой темой, давайте поговорим о другом."
Yana Rogalnikova
Yana Rogalnikova 11 Апреля 2015, 00:14
Спасибо! Очень полезные выражения!