Тайвань — страна развлечений

Преподаватель китайского рассказывает о бурной ночной жизни Тайваня и нравах местной молодежи.
Тайвань — страна развлечений

Елизавета Лузева приехала на Тайвань в 2007 году, чтобы учиться в магистратуре по специальности «Преподавание китайского как второго языка». До этого она два года пробыла в континентальном Китае, и Тайвань на контрасте показался ей райским островом.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Общаясь с тайваньскими подружками, я пришла к выводу, что отношение к своим бойфрендам у них довольно потребительское. Когда у меня был сложный период в жизни, одна из них посоветовала: «А ты заведи себе мальчика. Друзья ведь не могут слушать твои жалобы каждый день, а мальчик будет обязан. Выговоришься, и станет легче». Кстати, сама она, когда жила за границей, всегда находила бойфренда – только потому, что с ним не так скучно, как одной.

Вниманию товарищей

Среди тайваньской молодежи много представителей нетрадиционной сексуальной ориентации – и девочек, и мальчиков. Дискриминировать их не принято, принято поддерживать концертами и прочими мероприятиями. Они не прячутся, но и не кричат о своих отношениях на каждом углу. В моем университете были специальные доски для объявлений, где вывешивали рекламу клубов по интересам. Между приглашением в клуб любителей стрельбы из японского лука и афишкой театральных постановок висел листок из блокнота с информацией о клубе геев. Кстати, геев здесь называют словом «товарищ», которое недавно широко употреблялось в континентальном Китае в качестве обращения.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Уличные впечатления

Здесь практически не воруют. Рюкзаки носят сзади, а не спереди, как в Китае. Модные девушки ходят на высоченных каблуках и, что очень важно, отлично на них держатся. На меня здесь практически не смотрят, если и смотрят, то с обычным человеческим интересом, а не показывая пальцем и не преследуя три километра, чтобы сфотографировать мобильным телефоном. Вокруг все максимально автоматизировано. Светофоры отсчитывают секунды, отведенные для перехода дороги, агрегаты, вежливо изъясняющиеся на нескольких языках, продают напитки, прокладки, жетоны на метро, разменивают деньги, фотографируют на паспорт, копируют документы, выдают номерки в очереди и даже предсказывают будущее. При этом Тайбэй не теряет традиционного духа Азии. Небоскребы в центре сменяются тесно построенными пятиэтажными домиками с магазинами на первых этажах, на улицах периодически пахнет китайским чхоу доуфу, рестораны и кафе переполнены в 12 дня и 6 вечера – неизменные для Азии часы приема пищи.

http://yaponskayabelka.livejournal.com/

PHOTOXPRESS