Armadillo

Замуж за границу

12847 сообщений в этой теме

@Венера в мехах , извините, если спрашивали у вас и вы про это уже писали. А что вам говорит местная биржа труда? Австрийская я имею в виду. Вы же специалист, языком владеете, опыт работы у вас есть, пусть и заграничный, но тем не менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Sea beauty сказал:

@Венера в мехах , извините, если спрашивали у вас и вы про это уже писали. А что вам говорит местная биржа труда? Австрийская я имею в виду. Вы же специалист, языком владеете, опыт работы у вас есть, пусть и заграничный, но тем не менее.

На бирже была да. Толку никакого..

Раз в месяц нужно приходить к куратору. Он спрашивает-ну как? -говоришь, да никак. Дальше распечатывает какую-нить вакансию типа по профилю (банк). И назначает встречу через месяц. Короче, формальность. Когда просишь что-то в другой области поискать, где язык русский например может пригодиться, говорит-ну как же..у вас же ни образования, ни опыта в другой области. Так низзя))

В общем, проще самой искать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Венера в мехах сказал:

На бирже была да. Толку никакого..

Раз в месяц нужно приходить к куратору. Он спрашивает-ну как? -говоришь, да никак. Дальше распечатывает какую-нить вакансию типа по профилю (банк). И назначает встречу через месяц. Короче, формальность. Когда просишь что-то в другой области поискать, где язык русский например может пригодиться, говорит-ну как же..у вас же ни образования, ни опыта в другой области. Так низзя))

В общем, проще самой искать)

Ясно, наверно, биржа везде так работает... У меня знакомый, когда ходил в нашу, то там ещё был типа "круг анонимных безработных", садишься в кружок и говоришь, что ты Петя и ты безработный:facepalm:Всё, кроме реальной помощи, короче:sorry:

Лучше искать самому тогда, согласна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минуты назад, Венера в мехах сказал:

А вы вообще датский расцениваете как сложный в изучении?

 

Не могу однозначно ответить, скорее сложный чем нет. Мне языковая школа легко далась, закончила ее за 1,5 года, когда у других занимает 3 года (немцы правда за полгода-год заканчивают, тк языки похожи). Но замужние за датчанами в итоге говорят лучше чем я, тк быстро переходят на датский дома, а я не замужем, и ежедневной практики языка у меня не было и нет. Правда после языковой школы я в универ поступила на датском, и поняла, что я вообще язык не знаю практически?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 минуты назад, Венера в мехах сказал:

Ничего себе расценки?...)

А вы вообще датский расцениваете как сложный в изучении?

 

 

Вклинюсь:hmm: По мне так сложный - учила в России в универе первым языком, немецкий легче в плане произношения и понимания, хотя грамматика в датском проще на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Венера в мехах Извините, а у Вас немецкий на каком примерно уровне?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, stepa сказал:

@Венера в мехах Извините, а у Вас немецкий на каком примерно уровне?

У меня законченный В2.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Lacroix сказал:

В 

Вклинюсь:hmm:В По мне так сложный - учила в России в универе первым языком, немецкий легче в плане произношения и понимания, хотя грамматика в датском проще на мой взгляд.

Влияет общий языковой опыт. Если, как правильно заметила Инфанта, учат немцы, то им проще, потому что языковой опыт позволяет. В другой теме говорили про венгерский, так вот мне на слух и вообще по общим впечатлениям он не показался сложным, хотя учить его всерьёз я не хочу и не собиралась, просто с венгром общалась в универе, но потому что он с эстонским в одной группе, на слух похожи они и другие схожести можно найти. Чем больше знаешь, тем проще учить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Sea beauty согласна, что влияет. Когда я его начинала учить, я была с приличным языковым опытом германской группы, но легким не показался. Сейчас учу итальянский, мой первый язык из романской группы, которую я вообще не особо люблю:magic:, идет ощутимо легче и это при слабой мотивации и отсутствии приличной программы.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А Вам не кажется, что это маловатисто для работы? Это я не с целью нахамить, просто у меня примерно такой же в португальском ( кстати, в немецком и английском значительно выше)))), и мне кажется, что с моей стороны было бы наглостью искать работу с этим уровнем. А, с другой стороны, если не в работе, так фиг лучше выучишь(((( Не знаю, короче....(((((( С одной стороны, мне даже нравится не работать. С другой, не в том я возрасте, чтобы дембелевать... Не знаю....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Lacroix сказал:

@Sea beautyВ согласна, что влияет. Когда я его начинала учить, я была с приличным языковым опытом германской группы, но легким не показался. Сейчас учу итальянский, мой первый язык из романской группы, которую я вообще не особо люблю:magic:, идет ощутимо легче и это при слабой мотивации и отсутствии приличной программы.

В 

Я бы не осмелилась никакой язык назвать лёгким, все сложные, просто какие-то сложнее, потому что больше тонкостей, больше исключений и т.д. Я смотрю на наших иностранцев, как у них голова пухнет во время изучения русского, бедняги :)

Ты же инглишем отлично владеешь, поэтому итальяно хорошо идёт, я тоже на базе английского учила. На базе русского, откровенно говоря, любой язык тяжело учить, ну кроме польского и других славянских. Я прям очень хочу опять за итальяно взяться, попробую в следующем семестре взять, если будет:bb:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, stepa сказал:

А Вам не кажется, что это маловатисто для работы?

В2 мало для работы?? Вы шутите что ли? Выше только С1, это уже полностью свободное владение. В2 это отличный уровень, который означает, что ты умеешь изъясняться на все темы, умеешь писать, читать и понимаешь всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Sea beauty сказал:

В2 мало для работы?? Вы шутите что ли? Выше только С1, это уже полностью свободное владение. В2 это отличный уровень, который означает, что ты умеешь изъясняться на все темы, умеешь писать, читать и понимаешь всё.

Да нет, не шучу :net2:

Вот какой уровень был у моей дочки английского, если она его изучала с первого класса по 9-й, в одной из лучших гимназий Минска, уроки ежедневно, всегда на " отлично", победы на олимпиадах и 3 или 4 года репетитора? А пошла здесь в английскую школу, и этот уровень оказался ни о чем. И первый год она лх, как лапками била, чтобы приблизиться к одноклассникам. В итоге сдала хорошо как секонд ленгвич и была по нему переведена в более продвинутую группу. И то совсем не уверена, что сможет прилично его сдать ( теперь уже как нейтив). Нам до португальцев, в смысле иностранных языков, как до Москвы пешком(((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@stepa , адаптацию никто не отменял. У нас в школе тоже углублённо английский учили, 90% моего выпуска поступили в Англию и ни у кого не было никаких проблем с ним во время обучения не было. Тоже по факту В2 категория у всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Sea beauty сказал:

@stepa , адаптацию никто не отменял. У нас в школе тоже углублённо английский учили, 90% моего выпуска поступили в Англию и ни у кого не было никаких проблем с ним во время обучения не было. Тоже по факту В2 категория у всех.

А хотите еще анекдот? Очень меня впечатлил. 

Познакомилась я здесь с женщиной из Новосибирска. Ее дочка здесь замужем уже 15 лет. А до того окончила иняз в Новосибирске. Причем, английский был ее увлечением с детства. Писала на нем сказки и стихи, хронически выигрывала олимпиады, в иняз была зачислена вне конкурса. Окончила с красным дипломом. Приезжает в Португалию, общается с родственниками по- английски. И в какой- то момент ее свекровь, ласково гладит ее по плечу и говорит: " ну, ничего, Леночка! Подучишь английский, а потом и португальский выучишь!" NB! Свекровь - не профессор филологии.Обычная служащая   почты. И Леночка - звезда новосибирского иняза, сама четко понимает, что ее уровень, по сравнению с уровнем свекрови - ни о чем. Вот так то((((

алаптировалась дочка легко- дети в ее школе очень дружелюбные. С этим проблем не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@stepa если у кого-то диплом иняза не соответствует действительности, то это вовсе не значит, что у всех так:whistling: Не отменяет того, что себя нужно оценивать критично и нет предела совершенству. 

В случае с языковыми курсами в стране, на мой взгляд периодически их реальный уровень не соответствует заявленному. 

3 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Есть еще такой анекдот, который по факту оказывается реальностью, когда люди, к примеру, всю жизнь прожившие в канаде или одном из штатов сша приезжают в другой штат сша и ничего не понимают в первое время, хотя вроде как и там, и там английский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Проходящая мимо сказал:

Есть еще такой анекдот, который по факту оказывается реальностью, когда люди, к примеру, всю жизнь прожившие в канаде или одном из штатов сша приезжают в другой штат сша и ничего не понимают в первое время, хотя вроде как и там, и там английский...

 

Я такие вещи слышу от людей, которые сами по-английски не очень:hmm: А по факту есть сленг, есть кое-какие выражения, которые используются в определенном штате, но ничего не понимать - это сильно:magic:

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Проходящая мимо сказал:

Есть еще такой анекдот, который по факту оказывается реальностью, когда люди, к примеру, всю жизнь прожившиеВ в канаде или одном из штатов сша приезжают в другой штат сша и ничего не понимают в первое время, хотя вроде как и там, и там английский...

Я работала в Италии в Венето, остальные коллеги из центральной Италии, а главный начальник из Венето, я больше половины его слов не понимала. Меня потом коллеги успокоили, что они (итальянцы) сами не всегда понимают что он говорит:biggrin:Куда уж мне с моим итальяно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Lacroix сказал:

В 

Я такие вещи слышу от людей, которые сами по-английски не очень:hmm:В А по факту есть сленг, есть кое-какие выражения, которые используются в определенном штате, но ничего не понимать - это сильно:magic:

Ну есть такая штука как диалекты. Это не сленг, это серьёзные отличия внутри одного языка. От произношения, до грамматики. Поэтому это очень даже возможно и не шутки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу