Тигрёна

Самые дурацкие "деловые" слова

144 сообщения в этой теме

Шутка про менеджера по клинингу стара как мир, но каждый день наши "филолухи" образуют всё новые и новые идиотские формулировки для профессий и видов деятельности. blink.gif Предлагаю скидывать сюда "ооочень профессиональные" слова, которые нас удивили! Вакансии, брошюрки, разговор с партнёром.. Есть ведь и в работе место улыбке? brows.gif

Из последнего:
Контроллинг - тупо контроль. увидела на брошюрке одной питерской компании, предоставляющей услуги, прости господи, аутсорсинга biggrin2.gif
Моделлинг - тут уж вообще покатилась biggrin.gif и речь вовсе не о кострукторах машинок, нннноу. автор статьи пишет о модельном бизнесе biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У нас в договоре было прописано:
"Информирование .... через обзвоны "
меня это слово вымораживает - не существует! wallbash.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Тигрёна @ Sep 22 2011, 15:43)
Шутка про менеджера по клинингу стара как мир, но каждый день наши "филолухи" образуют всё новые и новые идиотские формулировки для профессий и видов деятельности.  blink.gif Предлагаю скидывать сюда "ооочень профессиональные" слова, которые нас удивили! Вакансии, брошюрки, разговор с партнёром.. Есть ведь и в работе место улыбке?  brows.gif

Из последнего:
Контроллинг - тупо контроль. увидела на брошюрке одной питерской компании, предоставляющей услуги, прости господи, аутсорсинга  biggrin2.gif
Моделлинг - тут уж вообще покатилась  biggrin.gif и речь вовсе не о кострукторах машинок, нннноу. автор статьи пишет о модельном бизнесе  biggrin.gif

а что смешного в слове контроллинг? вполне себе существующий термин wacko.gif
Контроллинг — это комплексная система управления организацией, направленная на координацию взаимодействия систем менеджмента и контроля их эффективности. Контроллинг может обеспечивать информационно-аналитическую поддержку процессов принятия решений при управлении организацией (предприятием, корпорацией, органом государственной власти) и может быть частью прописывающей принятие определённых решений в рамках определённых систем менеджмента.

Современный контроллинг включает в себя управление рисками (страховой деятельностью предприятий), обширную систему информационного снабжения предприятия, систему оповещения путём управления системой ключевых («финансовых») индикаторов, управление системой реализации стратегического, тактического и оперативного планирования и систему менеджмента качества.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(areadna @ Sep 23 2011, 11:46)
QUOTE(Тигрёна @ Sep 22 2011, 15:43)
Шутка про менеджера по клинингу стара как мир, но каждый день наши "филолухи" образуют всё новые и новые идиотские формулировки для профессий и видов деятельности.  blink.gif Предлагаю скидывать сюда "ооочень профессиональные" слова, которые нас удивили! Вакансии, брошюрки, разговор с партнёром.. Есть ведь и в работе место улыбке?  brows.gif

Из последнего:
Контроллинг - тупо контроль. увидела на брошюрке одной питерской компании, предоставляющей услуги, прости господи, аутсорсинга  biggrin2.gif
Моделлинг - тут уж вообще покатилась  biggrin.gif и речь вовсе не о кострукторах машинок, нннноу. автор статьи пишет о модельном бизнесе  biggrin.gif

а что смешного в слове контроллинг? вполне себе существующий термин wacko.gif
Контроллинг — это комплексная система управления организацией, направленная на координацию взаимодействия систем менеджмента и контроля их эффективности. Контроллинг может обеспечивать информационно-аналитическую поддержку процессов принятия решений при управлении организацией (предприятием, корпорацией, органом государственной власти) и может быть частью прописывающей принятие определённых решений в рамках определённых систем менеджмента.

Современный контроллинг включает в себя управление рисками (страховой деятельностью предприятий), обширную систему информационного снабжения предприятия, систему оповещения путём управления системой ключевых («финансовых») индикаторов, управление системой реализации стратегического, тактического и оперативного планирования и систему менеджмента качества.

На моей последней работе был отдел контроллинга, если совсем по-простому, то это планово-экономический отдел, который занимается составлением бюджета и контролем за его выполнением yes.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Забор, но не в смысле ограда, а в смысле забрать что-то откуда-то. Вот это есть забор груза. Этим грешат даже сайты крупных транспортных компаний.
Еще не термины, а просто смешные определения и выражения.
Мы торгуем напитками, так вот диктует одна другой: кока-кола.... 100 упаковок.... А вторая спрашивает: какой литр? Слово литраж не живет, литр - железно.
В накладной поставщика: Белый медведь живой 1 литр. Вообще имелось в виду пиво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А я на работе впервые узнала, что такое отбойник biggrin2.gif Может, это и общеизвестный рабочий термин (листочек, регистрирующий факт отправления писем), но для меня был открытием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(areadna @ Sep 23 2011, 00:46)
а что смешного в слове контроллинг?

тем, что это русское произношение/чтение английского слова по буквам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Mrs. Kilic @ Sep 24 2011, 02:57)
QUOTE(areadna @ Sep 23 2011, 00:46)
а что смешного в слове контроллинг?

тем, что это русское произношение/чтение английского слова по буквам


Что-то подобные рассуждения мне напоминают рассуждения людей, которых веселит слово "лизинг".

Если вы обратите внимание к нам( в финансовую сферу) вообще очень много терминологии пришло из английского языка. Я уж молчу про коэффициенты, которые просто не переводят. ЕБИТДА она и есть ЕБИТДА(тоже наверное, кому-то станет смешно). Часто их вообще пишут на английском.

Кстати, английское написание терминологии иногда связывают с тем что, это своего рода борьба с неточностью перевода, который в экономической сфере может исказить многое. Да и для языка, в целом, совершенно нормально в процессе коммуникации перенимать иностранные слова и адаптировать. У нас нет "ŋ" такого звука => в написании его быть не может.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ну так одно дело, когда терминология определенной сферы перенимается или когда тем более коэффициент даже пишется англ буквами, а другое дело когда англ слово приминяется просто потому что одно английское. и слово "лизинг" тоже вполне переводимое.
при чем здесь точность перевода?? все эти отделы не сегодня появились в бизнесе и раньше их тоже как-то называли. но теперь стало модно называть отдел англ словом bb.gif

кстати, ипотека как явление появилась относительно недавно, однако почему-то не стали использовать англ слово для этого явления...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
я сейчас тебе форвардну письмо biggrin2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Меня раздражает "коллеги" и "функциональность". Наверно из-за того, что постоянно повторяются biggrin2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
приаттачить biggrin2.gif
и еще вместо общепринятого "плановый бюджет" загадочное "целевой уровень", вместо "сокращение бюджета" - "секвестирование бюджета". Вот зачем в рамках одной компании придумывать свои названия тому, что называется гораздо проще и понятнее. wacko.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Когда я работала консультантом по впариванию продажам банковских продуктов, начальница каждый месяц ставила перед нами определённые "таргеты" (то есть план продаж) wacko.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
работаю в бухгалтерии, "крыжить" - ставить галочки, сверять, чтобы все сошлось smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Черемуха @ Sep 23 2011, 11:51)
На моей последней работе был отдел контроллинга, если совсем по-простому, то это планово-экономический отдел, который занимается составлением бюджета и контролем за его выполнением yes.gif

вовсе нет, это не К., ПЭО существовал и до К., видно Вашему отделу хотели присвоить расширенные функции, вот и всё...
См. пост выше, там более-менее внятно написано определение К.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Apple Ryan @ Sep 24 2011, 10:37)
"крыжить" - ставить галочки, сверять, чтобы все сошлось  smile.gif

Да, вот это загадочное слово мне тоже очень нравится, смешное такое biggrin.gif

Моя бывшая начальница любила повторять, что с каждым новым заданием я повышаю свою капитализацию wacko.gif Багаж знаний, что ли? unsure.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У нас в страховой менеджеры агентских групп сокращенно называются МАГами.Забавно и в какой-то степени отражает смысл - часто им прихоится действительно творить чудеса.НО вот аналогичная долность в другой страховой компании называется РАГ(руководитель агентской группы) вот РАГом как-то становиться не очень хочется. biggrin2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Elga @ Sep 24 2011, 20:26)
У нас в страховой менеджеры агентских групп сокращенно называются МАГами.


росгосстрах?
я там работала какое-то время, да, в первое время вводило в ступор, потом привыкла. А менеджеры офисных продаж - МОПы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(ulia-ru @ Sep 24 2011, 21:35)
QUOTE(Elga @ Sep 24 2011, 20:26)
У нас в страховой менеджеры агентских групп сокращенно называются МАГами.


росгосстрах?
я там работала какое-то время, да, в первое время вводило в ступор, потом привыкла. А менеджеры офисных продаж - МОПы.

Ага. МОП - ыыыы! Надо нашим на заметку взять lol.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Apple Ryan @ Sep 24 2011, 11:37)
работаю в бухгалтерии, "крыжить" - ставить галочки, сверять, чтобы все сошлось  smile.gif

Меня тоже добивает это слово и все его производные. Особенно такой вариант : крыжики, т.е. галочки. biggrin2.gif
Я даже как-то в словарь залазила, оказалось, что вполне себе литературное слово. whistling.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу