Блатная СыроЕжка :Р

Лингвисты, переводчики...

1 395 сообщений в этой теме

Искала подобную тему, не нашла. Я думаю, что среди форумчан наверняка много профессионалов по работе с иностранными языка. Так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Наконец-то!!! Все искала на форуме тему про переводчиков)))) У меня вопрос: кто какими языками владеет? Так интересно)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
английский, испанский, немного португальского и французского shuffle.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я работаю переводчиком с английского в итальянско-российской конторе. Попутно учу итальянский, раз такое дело=)) В универе еще учила французский, но работать с ним никогда не приходилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я окончила ин.фак - англ. и немецкий, работаю учителем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Английский, французский. По специальности не работала, но работа предполагает постоянное использование языков+занимаюсь репетиторством. В связи с острым желанием работать на себя хочу заниматься индивидуальной педагогической деятельностью. Может кто-нибудь пробовал - знает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А у меня английский - и устный и письменный, немецкий - только письменный (практики разговорного мало cry.gif ), сейчас ищу испанский, говорю уже намного лучше, чем на немецком )))))) А кто кем работает????? Только переводчиками или переводчик + ?)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Anngel @ Jan 27 2010, 15:00)
А у меня английский - и устный и письменный, немецкий - только письменный (практики разговорного мало  cry.gif ), сейчас ищу испанский, говорю уже намного лучше, чем на немецком )))))) А кто кем работает????? Только переводчиками или переводчик + ?)))))



я переводчиком письменным, был небольшой опыт синхронных переводов, поняла, что не нра.. blink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я лингвист-переводчик, языки - английский и немецкий. Немецкий, в основном, письменный, т.к. практики не хватает. Сейчас преподаю английский и иногда делаю письменные переводы (фриланс). Есть хорошая база для синхронного перевода. Когда будет возможность, займусь этим вопросом вплотную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Немецкий, английский, итальянский и нидерландский.
Есть опыт преподавания немецкого, письменных переводов со всех изучаемых мной языков, одни раз последовательно переводила с немецкого, но не очень удачно (нет навыка). Но устный перевод меня очень интересует))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Английский! rolleyes.gif В душе я переводчик, но жизнь заставила работать секретарем sleep.gif
Девушки, а как вы тренируете навыки, особенно устных переводов? А то практики последнее время мало, боюсь с такой работой забыть язык. blink.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Lokspi @ Jan 29 2010, 17:55)
Английский! rolleyes.gif В душе я переводчик, но жизнь заставила работать секретарем sleep.gif
Девушки, а как вы тренируете навыки, особенно устных переводов? А то практики последнее время мало, боюсь с такой работой забыть язык.  blink.gif



Слушать много в первую очередь: смотреть кино, тв, радио слушать, чтобы не отвыкнуть от звучащей речи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ОЙ а у нас везде в приеме на работу требуют русский, азербайджанский и английский. Собеседования в основном проводятся на английском, только в начале немного на русском и, если в работе требуется, спрашивают и азербайджанский (у меня, потому что я славянка, а у местных думаю не спрашивают, так как родным должен идти).
По работе все время использую английский ну и с МЧ тоже, он у меня из штатов, хоть и знает русский, но говорим мы как-то всегда на англ. С клиентами тоже на англ, деловая переписка у нас тоже так.

А заканчивала я факультет лингвистики славянских языков, в студенчестве делала переводы с и на украинский и болгарский.

Очень хочу вспомнить французский, который учила в школе, чуть чуть помню, база есть, но все никак нет ни времени, ни денег выучить как следует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Немецкий, английский свободно и куча языков на начальном уровне, атавизмы теоретически-прикладного лингвистического образования. smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Frisco @ Jan 30 2010, 00:37)

Слушать много в первую очередь: смотреть кино, тв, радио слушать, чтобы не отвыкнуть от звучащей речи.


Это я и так делаю, еще бы поговорить с кем... yes.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Привет, коллеги! Я тоже Лингвист.Преподаватель английского языка. Референт-переводчик.
Второй язык-испанский,начинала учить, но на 5 курсе забросила и ГОСы по испанскому не сдавала. Зато диплом с отличием. С языком работала секретарем, переводчиком и преподавателем в ВУЗе.
Фильмы на английском нравится смотреть. А вот книги на языке не могу себя заставить читать. smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Испанский, английский, французский (уже в меньшей степени) и немного итальянский. Работаю, конечно, только с английским и испанским (потому что диплом - по ним, ну и уровень французского не позволяет делать профессиональные переводы), как письменно, так и устно. Работа интересная sla.gif , но иногда приходится воевать с заказчиками, потому что редко предоставляют тексты в пригодном для хорошего перевода виде no.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ооо, коллеги! hi.gif И я лингвист, работаю тока с английским (раньше преподавала, переводила, щас перевожу письменно и иногда на переговорах устно), французский учила в универе, но боюсь, забыла(( Испанский тоже немного учила для себя, сейчас опять учу, вспоминаю, тем более перспективы применения есть bb.gif
Сыроежка, спасибо за тему! С удовольствием пообщаюсь rolleyes.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(kate_amalthea @ Jan 27 2010, 19:40)
QUOTE(Anngel @ Jan 27 2010, 15:00)
А у меня английский - и устный и письменный, немецкий - только письменный (практики разговорного мало  cry.gif ), сейчас ищу испанский, говорю уже намного лучше, чем на немецком )))))) А кто кем работает????? Только переводчиками или переводчик + ?)))))



я переводчиком письменным, был небольшой опыт синхронных переводов, поняла, что не нра.. blink.gif


а чем не нравится? выматывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу