green.grey.eyes

Диплом лингвист-преподаватель. Кем работать?

166 сообщений в этой теме

Всем привет. Я учусь на факультете лингвистики, специальность "теория и методика преподавания иностранных языков и культур". Учиться осталось год, дальше получу я этот диплом, и что?
Работа в школе мне по душе не пришлась, это я поняла еще год назад, даже до начала практики, я поработала на курсах, преподавала английский взрослым тетям и дядям. Группа была нормальная, но особого интереса эта деятельность не вызвала. Потом была практика в школе, дети существовали отдельно от меня. Они не воспринимали меня как учителя, я была больше "девочкой-подружкой." Это был 6ой класс, а вот 10-классников я возненавидела просто, отношения с ними не сложились никак. Сама атмосфера в школе тоже не очень, особенно эти уставшие от жизни учителя, я не хочу пополнить их ряды через год.
Везде только и слышно, что диплом лингвиста - это своего рода ключ от многих дверей, знак того, что открыты любые возможности. Но какие? Может быть кто-то сталкивался уже с этим?
наверное, моя ошибка в том, что я изначально плохо представляла себе, куда я поступаю, и чем буду заниматься в дальнейшем. Постоянно ругаю себя за то, что если бы лет 7 назад взялась бы за ум и выучила получше литературу и русский, можно было бы смело поступать на журналистику, но время-то ушло и его не вернешь mad.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
я по специальности лингвист-переводчик. что тут скажешь? возможности есть,но не в нашем городе sleep.gif поэтому некоторые из моих одногруппников перебрались в Москву или другие страны. я сама работаю секретарем со знанием английского, хотя это, конечно, не то, чего бы мне хотелось sleep.gif а преподавание - это тож однозначно не мое no.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Месяц назад закончила ин.яз. Сейчас ищу работу в Москве. Про переводчика вообще молчу, только с опытом, причем большим sad.gif Пытаюсь найти работу секретаря с языком, вакансий мало.
Эх дура я была. У меня и после школы англ хороший был. Щас бы закончила что нибудь экономическое к примеру + язык.Уже бы устроилась. wallbash.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я тоже иняз закончила несколько лет назад. Сейчас работаю в медицинской сфере biggrin2.gif Но живу в другой стране - это, наверное, во многом благодаря инязу. Заниматься преподаванием или лигвистикой после окончания меня не тянуло и не тянет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И я иняз закончила biggrin2.gif Но у меня другая специальность ("связи с общественностью"), поэтому проблем с выбором работы не было cool.gif
Зато много друзей-знакомых, которые учились как на переводческом, так и на других факультетах. Вроде все нормально устроились, не жалуются. yes.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Автор, не расстраивайтесь раньше времени bb.gif
если преподавание это не ваше, то пробуйте себя в переводческой деятельности, лингвистика действительно ключик, но в каком смысле...если у вас не получится устроится сразу, то вы сможете подрабатывать репетиторством, хоть это и "не ваше", но деньги на первое время будут. А вообще с одним языковым, трудно хорошо и быстро устроиться(сама полгода искала работу). Есть возможность, получайте второе высшее, в той сфере, которая кажется вам интересной. Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня анологичная история была, переквалифицировалась (сама) в пиарщика, и еще работаю (подрабатываю) видеооператором - совсем др. сфера. так что инглиш мне нужен только письма, инструкции к продукции по работе перевести, да так, с иностранцами поболтать.
ищите себя в любой сфере, а язык приложится. сам по себе он не даст особого заработка. даже просто переводчиков пруд пруди. А вот что вам интересно? экономика, политика, кино? станьте специализированным переводчиком в какой-то сфере, например
а вообще, спросите себя: что я хочу, к чему душа лежит? и от этого танцуйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(green.grey.eyes @ Aug 10 2009, 15:56)
Везде только и слышно, что диплом лингвиста - это своего рода ключ от многих дверей, знак того, что открыты любые возможности.


Увы, эта специальность, как бы о всем, но ни о чем.
Чтобы открыть двери придется потом более узко профилироваться. К примеру, пойти на курсы переводчиков, если хотите и дальше с языком работать. Если нет, то диплом будет просто свидетельством о наличии в/о, а потом получать либо второе высшее (использовать его, подкрепив языковым багажом), либо на практике осваивать иную отрасль (у меня так получилось). Правда, жалею, что в свое время ушла из переводческой сферы. Надо было бы в ней остаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Здравствуйте, коллега! Я тоже перещла на 5ый, Теория и методика преподавания, немецкий язык!

Автор, едьте в германию учиться на магистра! Если у вас хорошая успеваемость и если нет или очень мало троек, попробуйте получить стипендию!
Я написала в несколько немецких вузов, меня с радостью возьмут на курс Медии, язык, коммуникации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сама учусь на ФилФаке, второе параллельно получаю там же по похоже с вами, Автор, специальности. Не переживайте, потому что есть возможность попробовать себя не только в сфере переводоведения, но и в сфере, допустим, гостиничного бизнеса. У меня знакомая работает в подобной сфере с иностранными туристами, можно обратиться в ту же тур-фирму-раскидайтк везде своё резюме. Если есть возможность, рвитесь в крупные города!
На край-можно наукой заняться!;))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
О,как мне это знакомо. Сама окончила ин.яз и поняла,что переводческая или преподавательская деятельность не для меня. После универа работала в крупной организации в ОК специалистом по кадрам и меня осенило - МОЁ. Сейчас планирую второе высшее в "управлении персоналом". Но пока, находясь в декретном отпуске,еще подумываю о мечте юности - работе в туризме (только не разъездная,типа гидов),может пойду на переподготовку в этой области. Заодно и язык пригодится. Так что,автор, не отчаивайтесь,ин.яз - это огромный плюс,особенно когда он не просто подтвержден корочкой об окончании ин.курсов, а имеются глубокие знания и диплом конечно же. Но всё-таки начинайте уже подумывать о втором высшем,более узкоспециализированном,оно в наше время всем пригодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Алешкина Звезда @ Nov 18 2009, 22:44)
может пойду на переподготовку в этой области. Заодно и язык пригодится. Так что,автор, не отчаивайтесь,ин.яз - это огромный плюс,особенно когда он не просто подтвержден корочкой об окончании ин.курсов, а имеются глубокие знания и диплом конечно же. Но всё-таки начинайте уже подумывать о втором высшем,более узкоспециализированном,оно в наше время всем пригодится.


Имхо, в ОК лучше, чем в туризме. Да и язык там вам особо не пригодится no.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
у меня ситуация аналогичная.
после выпуска одногруппницы выходят замуж за иностранцев и преподают русский в стране мужа (Германии\Америке\ Франции\Бельгии); другие получают степень в Великобритании и остаются там; третьи получают второе высшее; четвертые идут работать в международные фирмы или вообще в гостиничную сферу; туризм с постоянными разъездами - на любителя, но тоже бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ох.я тоже закончила иняз. тимпияк французский язык...Сама сто раз жалела,зачем пошла туда. но теперь уже поздно. Куда только не пыталась сунуться. Но знаете как говорят "какая у вас специальность? - лингвист. -Ааааа....болтолог значит..." Вот так...образование ни о чем((
Сейчас пытаюсь найти себя в туризме. Хоть каким-то боком относится к иностранным языкам. А так даже не знаю куда себя деть с французским,английским,испанским и латынью..... глупое образование института благородных девиц((
Извините,что так ценично и грустно,просто накипело видимо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Пробуйте устроиться в гостиничный бизнес - там основное требование язык, а остальному научат, если по личностным качествам подойдете.
Можно пробовать устроиться в крупную компанию (нефтегазовую, например), которая принимает иностранных работников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Chumadan bez ruchki @ Aug 11 2009, 08:14)
QUOTE(green.grey.eyes @ Aug 10 2009, 15:56)
Везде только и слышно, что диплом лингвиста - это своего рода ключ от многих дверей, знак того, что открыты любые возможности.


Увы, эта специальность, как бы о всем, но ни о чем.

Очень верное определение yes.gif fegh.gif Хотя не жалею о том, что закончила иняз: он очень хорошо научил учиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да уж, тема для меня актуальна просто до боли. Тоже училась в инязе, теория и методика преподавания ин языков и культур. Сразу после универа устроилась работать переводчиком (устный последовательный + письменный), тогда, по прошествии двух месяцев после окончания я считала это везением, так как везде мне упорно предлагали лишь вакансии секретаря-переводчика, до этого был небольшой опыт работы секретарем, что-то не пошло. smile.gif Сначала дела шли хорошо, я быстро накапливала опыт, потом после кризиса и завершения одного крупного проекта прекратилась нормальная работа, командировки, объем работ сократился, знания и опыт тоже утекают - с языком это так, важна каждодневная практика. Зарплата тоже, естественно, "замерзла". Работаю уже два года там, поняла что ничего не изменится и очень хочу "лягнуть этот айсберг", так как чувствую загнивание в карьерной сфере, на этот год поставила себе задачу выбрать направление дальнейшего движения: второе высшее или повышение квалификации, пока не могу решить. Сейчас появляется уже сожаление о напрасно потерянном времени и я знаю теперь, чего можно было бы достичь, если бы не лень. Нет, поначалу у меня были цели, много успевала по учебе и были все шансы на успех...Но, учеба давалась мне легко, я постепенно потеряла к ней интерес, перестала постоянно развиваться, стараться быть лучшей. Однажды по глупости чуть не бросила все...Нет, училась я неплохо, но не хватала с неба звезд! Поэтому, теперь вот советую тем, кто уж раз выбрал эту стезю и пока еще, к счастью, является студентом, выжимать максимум из того, что дают в универе! Я бы поучилась в Европе, например, уж здесь знание языка как нигде пригодится, да хоть даже на того же препода. yes.gif Теперь для меня это не слишком доступно, так как умудрилась выйти замуж за то время пока работала. У меня прекрасный муж и все хорошо, но определенные ограничения семейная жизнь саморазвитию все-таки дает.
Очень жалею, что витала в облаках и зачастую предпочитала учебе посиделки с друзьями и свидания. cry.gif Так что, быка надо брать за рога как можно скорее, еще учась, вне зависимости от выбранного универа! bb.gif
Уж накатала так накатала! Прошу прощения, что так длинно получилось, накипело smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Советов надавали, и ниодного отклика от автора))) Может не так уж и волнует ее эта "проблема"

Выходи замуж и сиди дома! - это всегда полезней, чем что бы то ни было другое. Все равно придешь именно к этому!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Возможно ли, имея диплом по специальности "лингвист, переводчик", устроиться преподавателем в ВУЗ?
Сейчас очень популярно обучение по дополнительной к высшему образованию квалификации "переводчик в сфере профессиональной коммуникации" - закончив данную доп. квал. можнно ли устроиться работать преподавателем?
Я интересуюсь, т.к. сейчас стою перед выбором что предпочесть, ну и в финансом плане я платить много не смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Брюнетка в законе @ Dec 19 2009, 17:26)
Возможно ли, имея диплом по специальности "лингвист, переводчик", устроиться преподавателем в ВУЗ?
Сейчас очень популярно обучение по дополнительной к высшему образованию квалификации "переводчик в сфере профессиональной коммуникации" - закончив данную доп. квал. можнно ли устроиться работать преподавателем?
Я интересуюсь, т.к. сейчас стою перед выбором что предпочесть, ну и в финансом плане я платить много не смогу.



Конечно можно. Только для работы в Вузе еще желательно иметь степень или хотя бы начать учиться в аспирантуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу