Husty

Билингвизм

606 сообщений в этой теме

ID: 1   Опубликовано: (изменено)

RI-Mama предложила вынести мой файт в теме "детский сад" на тему английского в детском саду и вообще для детей в отдельную тему. Предлагаю тут делиться своим опытом.

свой я уже описала:

П.С. впрочем, чтобы не все так радужно выглядело, для поклонников билингвизма добавлю, что мой ребенок (мальчик, гипоксия в родах, угроза невынашивания, 2 года 7 месяцев)  до сих пор не говорит предложениями, фразы у него типа Blue Круг, Папа Caaaar Круг (папа рулил машину). и т.п. такой страшный сон логопеда. Потому если вас укусила оса за задницу и вы решили играться в билингвизм, то стоит подготовиться к занятиями с логопедом на родном языке и стараться вкладывать ООООЧЕНЬ много усилий в занятия с ребенком.

Я, кстати, никогда не задумывалась о нужности английского, но однажды на даче столкнулась с американкой, снимающей рядом дом. Моему было тогда 11 месяцев. И вот она-то мне и сказала, что дескать: "а чего вы не занимаетесь со своим английским?? У моей дочки вот испанский, русский и английский". на что я отшутилась, что дескать мой английский явно не лучший подарок для ребенка, а она меня как раз убедила, что очень ничего и типа: "попробуй". вот с тех пор и пробую. и гемороя будет однозначно больше чем у монолингвов. Потому что моя конечная цель - это абсолютная грамотность в обоих языках.


да. у нас был с года бэйби-тв. сейчас уже Джим-Джем. кстати надо в любом случае ограничивать телек. Дашу (Дору) мы смотрим по воскресеньям по никелодеону. я сплю - ребенок зомбируется. вообще все мульт-каналы у меня переключены на английский. телевизор на русском не существует. если я хочу посмотреть сериал пока ребенок не спит (да и когда спит тоже) - он только на английском.


с говорением у нас по сути никак. потому что это не имеет отношения к человеческой речи. Пока только имитация и смешение языков с явным преобладанием односложных английских слов. Ребенка забирает из садика няня (ща не забирает, болеет, и я от этой программы занятий с ним, которую сама создала, теперь повешусь, так как на мне на этой неделе и русский), занимается с ним русским по моей программе. затем я прихожу домой и фигачу свой пиджн-инглиш. так как он у меня пиджн, то стараюсь просто смотреть с ним диски, обсуждать, повторять что там происходит, читаю книжки, смотрю старые мультфильмы американские.

с 3х лет надеюсь на наличие денег. будем серьезно заниматься с логопедом (русским языком кнчн).
Изменено пользователем Remmy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Маш, а что за программу ты создала? На каких материалах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(RI_mama @ Apr 10 2009, 14:05)
А вот программы нет, т.к. заниматься она не хочет совсем...




ну так ты чего, презент континиус с ней хочешь изучать?? )) заодно с прошедшим совершенным русским временем ))

У нас для русского языка лотто, серия "Школа семи гномов", активные монтессори-игрушки с подробным обсуждением и проговариванием действий. ролевые игры с обсуждением. это и есть программа ))

например так:

приходят домой: лепка, с обсуждением того, что лепят. еда вечерняя. рисование в активных альбомах или просто на любую тематику. с постоянным проговариванием того, что происходит. Вырезалочки.

потом к таблице слоговой, учимся сопоставлять русские слоги и сложение их в слова (у нас таблица звуковая).

потом ребенок бегает и делает что хочет. поощрение того, что он делает и подробное обсуждение.

затем рассматривание картинок, обсуждение.

чтение книжек (няня на русском, я на английском. Папа, на каком ему (папе) приспичило). Игра со зверями плюшевыми во что-нибудь. с обсуждением у кого какие действия, разделения на множества понятий цвета, формы и других физических свойств объекта.

Обязательно надо купить "Школа семи Гномов". самая качественная серия. в ней есть все. В МЖК АТОМ на полежаевской есть магазин издательства "Мозаика синтез". там вообще самый большой набор всевозможных пособий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Husty @ Apr 10 2009, 15:09)
QUOTE(RI_mama @ Apr 10 2009, 14:05)
А вот программы нет, т.к. заниматься она не хочет совсем...




ну так ты чего, презент континиус с ней хочешь изучать?? )) заодно с прошедшим совершенным русским временем ))

У нас для русского языка лотто, серия "Школа семи гномов", активные монтессори-игрушки с подробным обсуждением и проговариванием действий. ролевые игры с обсуждением. это и есть программа ))



Маш, она у меня вообще не сидит ни минуты, серию "Школы семи гномов" покупаем периодически, т.к. она их ныкает и рвет fegh.gif , в лотто играем, но в основном когда брат приезжает двоюрный, его объяснения она слушает лучше, монтессори не покупали (видимо надо...), понимаешь, у нас сложность в том, что она очень характерная девица, и если она не захочет, то и смысла заниматься нет, т.к. ничего делать не будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
у нас тоже. мальчег прямо скажем не из спокойных. только детский сад его утихомирил. надо еще в детский сад обязательно. все гиперактивные там себя начинают в своей тарелке чувствовать.

я этими гномами занималась с полутора лет. только в конце того года (2 года и 3 месяца) впал в адекват и стал заниматься, слушать. и то все старается вырвать, сам че-то укает и делает.

это прям надо постоянно делать, че-то делает, бегает, а ты сидишь и читаешь сама себе.

еще конечно нужен массаж и логопед )) вот я пытаюсь с обоими объектами решить проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Husty @ Apr 10 2009, 15:20)
у нас тоже. мальчег прямо скажем не из спокойных. только детский сад его утихомирил. надо еще в детский сад обязательно. все гиперактивные там себя начинают в своей тарелке чувствовать.

я этими гномами занималась с полутора лет. только в конце того года (2 года и 3 месяца) впал в адекват и стал заниматься, слушать. и то все старается вырвать, сам че-то укает и делает.

это прям надо постоянно делать, че-то делает, бегает, а ты сидишь и читаешь сама себе.

еще конечно нужен массаж и логопед )) вот я пытаюсь с обоими объектами решить проблему.



Логопед у нас с садике будет, говорят там не логопеды, а просто звезды, да там вообще коллектив хороший, надо только туда попасть sleep.gif

Пыталась я читать, когда она играет, но тут у нас тоже быват "мама низзя, мама уди, пока-пока" и за дверь меня, типа чего мешаешь творческому процессу... кстати, к аудиосказкам она относится лучше, чем к моему голосу cry.gif С массажем и не знаю что делать, мы же лоб сильно расшибли, ездили на перевязки и теперь она врачей к себе не подпускает вообще cry.gif сегодня вон кардиограмму не смогли сделать...

Как думаешь, если в саду будет язык, то по вечерам с ней надо будет заниматься? И если надо, то по их системе или по своей можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
да всегда с детьми надо заниматься. это же два разных мира. мама дает одни знания, социум другие. в итоге получается образованный человек ))

я вот очень сильно путаю артикли, потому предпочитаю комментировать диски типа бэби-энштейна, Zippy_and_me, your baby.gif can read, leap frog. и просто мультики. хочу, чтобы у ребенка появилось природное, а не выученное чувство артикля. У русскоязычных оно практически не прививаемо без пожизненного заучивания правил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Husty @ Apr 10 2009, 15:31)
да всегда с детьми надо заниматься. это же два разных мира. мама дает одни знания, социум другие. в итоге получается образованный человек ))

я вот очень сильно путаю  артикли, потому предпочитаю комментировать диски типа бэби-энштейна, Zippy_and_me, your baby.gif can read, leap frog.  и просто мультики. хочу, чтобы у ребенка появилось природное, а не выученное чувство артикля. У русскоязычных оно практически не прививаемо без пожизненного заучивания правил.



Такс, оказалось, что у нас есть еще что новенького смотреть bigwink.gif

Маш, я просто не знаю как лучше приступить, свое что то выискивать, или поговорить с преподавателем и по их методе заниматься, честно боюсь своим мнением только навредить sleep.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(RI_mama @ Apr 10 2009, 14:37)
QUOTE(Husty @ Apr 10 2009, 15:31)
да всегда с детьми надо заниматься. это же два разных мира. мама дает одни знания, социум другие. в итоге получается образованный человек ))

я вот очень сильно путаю  артикли, потому предпочитаю комментировать диски типа бэби-энштейна, Zippy_and_me, your baby.gif can read, leap frog.  и просто мультики. хочу, чтобы у ребенка появилось природное, а не выученное чувство артикля. У русскоязычных оно практически не прививаемо без пожизненного заучивания правил.



Такс, оказалось, что у нас есть еще что новенького смотреть bigwink.gif

Маш, я просто не знаю как лучше приступить, свое что то выискивать, или поговорить с преподавателем и по их методе заниматься, честно боюсь своим мнением только навредить sleep.gif




так а заниматься-то лучше, когда уже что-то знаешь. сравни свое изучение английского в десять лет и сейчас. ведь это совершенно разное.

или как на русском языке мы изучали все. Мы уже умели склонять, уже все знали, уже умели пользоваться сравнительными формами прилагательных. Но мы не знали что это такое. Но уже умели. и оттого у нас шло быстрое изучение. аналогично получится такое легкое изучение, если мы сейчас начнем учить украинский. многое будет понятно. А это язык другой языковой группы. и ребенок уже вроде как его ощущает не совсем как чужой.

лично я писала письмо Марии Салищевой, автору книжек baby.gif English и она мне подробно написала как занимается с ребенком, что действительно потом ей самой легче заниматься с подготовленными детьми. они уже чувствуют язык.

лично я очень мучилась в детстве с английским. он меня безумно напрягал. а русский, понятное дело, не напрягал никак ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(leeka @ Apr 10 2009, 14:38)

еще повторюсь, что за язык в мозге отвечает одна область (за любой язык), и если человек хорошо усвоил русский, он усвоит и иностранный. а если человеку тяжело дается родной язык (я не в плане "поздно заговорил" или что-то еще, я о так называемой дислексии и тому подобном), то и иностранный при изучении будет страдать точно также. поэтому очень важно, чтобы ребенок усвоил родной язык. не скажу в совершенстве, но близко к этому wink.gif (мы ведь даже русский не знаем в совершенстве, так? wink.gif ), т.е., мог бы грамотно писать, излагать мысли, правильно сторить речь.



но у меня же не было дислексии?? не было! а усваивала я английский очень тяжело. я даже более того, открою страшную тайну - у меня три в аттестате по нему!!! правда до этого троек не было, конфликт на выпускном возник, но факт остается фактом - у меня три в аттестате есть. я первый троечник в своей семье. у них правда английского не имелось.

но у меня это скорее было вызвано многими другими жизненными дискомфортными факторами.

Но ведь до четырех лет и после четырех лет дети совершенно по разному учатся и читать и говорить. это разный рост нейронов, разная скорость, разные компенсаторные возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Husty @ Apr 10 2009, 15:41)
так а заниматься-то лучше, когда уже что-то знаешь. сравни свое изучение английского в десять лет и сейчас. ведь это совершенно разное.

лично я писала письмо Марии Салищевой, автору книжек baby.gif English и она мне подробно написала как занимается с ребенком, что действительно потом ей самой легче заниматься с подготовленными детьми. они уже чувствуют язык.




Маш, мне стыдно, но он у меня и сейчас никакой... будет муж заниматься, т.к. на мой взгляд он его знает, хотя он кричит, что вообще не знает biggrin2.gif

Надо мне ее книжки посмотреть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(RI_mama @ Apr 10 2009, 14:13)

Маш, она у меня вообще не сидит ни минуты, серию "Школы семи гномов" покупаем периодически, т.к. она их ныкает и рвет  fegh.gif ,

Ир, у меня ребеночеГ тоже далеко не ангел, вечно в движении и суете. Но по поводу гномов и вообще всевозможных карточек, лото, кубиков Зайцева и прочих обучающих штук у нас сформировалась четкая система. Все это убранно далеко и высоко, достать могу только я и воспринимается это как высшая награда, честное слово. Т.е если он тычет пальцем на полку с кубиками, например, а я говорю, что перед этим надо собрать остальные игрушки (доесть обед, помыть руки, да что угодно), то это исполняется молниеносно. Хотя был период, когды я пыталась отдать ему все это в свободное пользование, и тогда он действительно рвал, драл, ломал и вроде как не нужно ему было. Стоило убрать далеко и выдавать дозированно, как стало очень даже нужно.


По поводу искусственного билингвизма постою-послушаю. Очень сильно ломаю голову над проблемой: с одной стороны хочется увезти неговорящего ребенка в Россию хотя бы на год, чтобы заговорил хотя бы на одном языке. С другой, понимаю, что если мы вернемся обратно, когда ему будет уже года 4, а то и 5, то второй язык придется учить. Именно учить, тогда как сейчас он его просто впитывает, не задумываясь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ой, какая хорошая тема...

у меня, видимо, будет очень сконфуженный ребенок - я дома с ним то на русском, то на английском беседую, книжки читаю так же 50/50 и тв задним фоном тоже абы как работает, у меня и русские и американские каналы есть, а вот в яслях няни с ним в основном на испанском беседуют-песенки поют-игры играют

дите уже пробует голос вовсю - лопочет всякие "агу, псстп, цццц, кха" и так далее

может, имеет смысл на каком-то одном сконцентрироваться или так и продолжать мешанину?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А я не понимаю. зачем изучать с ребенком английский, если он еще по-русски толком не говорит? unsure.gif Мне кажется, у ребенка будет в голове полная каша.
Моя подруга начала с двухлетней дочкой изучать английский. Зачем это надо ребенку в 2 года? Тем более, что потом она немного остановила этот процесс, и дочка уже все забыла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня есть знакомая, - папа препод английского. Учила язык с года, а то и раньше. С ней разговаривали, играли, мультики смотрели на английском + иногда по-возможности общались с носителями. Это была ежедневная планомерная работа с ребенком.
Итог: девушка не только знает язык, она его чувствует. Хотя и школа много значит, - была первой в очень сильной английской школе.
Считаю, что искуственный биллингвизм возможен, - но стоит ОЧЕНЬ больших усилий родителям не-носителям языка. Это тяжелый труд. Но и результат потрясающей, - у таких людей не возникает зависа в голове какой поставить артикль или как правильно построить предложение, все органично, как родной русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Т.к. меня эта тема тоже интерисует, - я общалась с несколькими преподавателями английского. Конечно, большинство преподов особенно старой закалки считают, что раньше 4-5 лет бесполезно, и вообще спецшкола рулит. И только одна девушка сказала, что сама так думала долгое время, пока не родила ребенка. И ее сын в 2 года учился быстрее и плодотворнее, чем пятилетние. а пятилетние обучаются гораздо лучше 7-8 летних детей. Т.е. способность к обучению языкам падает с возрастом.

Еще, вот, кому интересно, копирую сюда давний пост с одного форума, девушки-преподавательницы английского, о том как она обучала своего маленького ребенка языкам. Сорри, что длинно, но мне кажется интересно:



да. именно занимаюсь. правильнее, когда с такими маленькими не занимаются, а разговаривают: мама на русском, папа на английском, бабушка на немецком и так всегда в присутствии ребёнка, вне зависимости, обращаются ли взрослые к нему, друг к другу, разговаривают по телефону или рассуждают вслух.
но у нас семья из двух человек, один из которых пока больше мычит, чем говорит, поэтому такой вариант невозможен и я переживаю по поводу результативности. о результатах по состоянию на сейчас могу сказать, что ребёнок начал различать разницу между языками месяцев с 7-8 (во всяком случае заметным для меня очень выразительным вопросительным взглядом как бы: "что это ты вдруг? что-то произошло? а! понял, ладно, валяй дальше" - при переходе на английский. сейчас русскую речь понимает лучше: поручения типа "сейчас будем кушать, неси свою ложку и тарелку" по-русски повторять не надо, выполняет сразу, причём очень четко и порой неожиданно правильно (в шутку попросила достать коляску, которая лежит на шкафу - полез моментально); по-английски нужно повторять несколько раз, иногда приходится подсказывать жестами и действиями, что требуется. по-немецки экспериментов не провожу. у ребёнка есть любимые книжки и любимые сюжеты в этих книжках - разные на каждом из трёх языков.

ребёнку скоро будет полтора года, всерьез и ежедневно начала заниматься с 1 сентября, до этого английским занималась, признаюсь, не каждый день (впрочем, ребёнок с 3 месяцев всегда присутствовал на занятиях с моими учениками; занятия проводились практически каждый день); немецкого до сентября не было. т.е. вопреки своим убеждениям, затянула, долго собиралась-планировала. приучала себя кричать "не смей! обожгешься", когда ребёнок тянется к горячей сковородке только на английском, когда идет время занятий, весной в таких случаях, как правило сбивалась, свободный английский моментально вылетал из головы в критических ситуациях.

копирую свой ответ о том, как занимаемся, на аналогичный вопрос из другого топика, ибо лень и спать охота, завтра на работу. А ежели вам не очень лень, выкиньте сами то, что не подходит для данного топика и задайте дополнительные вопросы - на все с удовольствием отвечу.

Я сторонница «грамотного билингвизма», вариантами которого считаю:
А) дома звучит исключительно русский (обязательно родной язык), в д/с немецкий (семьи эмигрантов; сейчас появились языковые садики в СПб, я в одном из таких работала; в английском; русская речь в саду запрещена администрацией)
Б) один из членов семьи говорит дома только по-русски, другой – только по-немецки, при том не только обращаясь к ребёнку, но и обращаясь ко взрослым членам семьи.

Для детей постарше и имеющих базовую подготовку – «каникулы за границей» (собственно; здесь речь уже не может идти о билингвизме как таковом, это разговорная практика).

Лично по моей ситуации из названных мною методов по техническим причинам не приемлем ни один. Поэтому занятия языком с полуторагодовалым сыном состоят из:
1) «English time» - перехожу на английский в разговорной речь; не могу установить также «Deutsche stunde» по причине недостаточного владения языком; В качестве варианта можно организовать, как в семье маленького Володи Ульянова: установить дни недели, по которым вы будете говорить только на русском, только на английском, только на немецком и т.д. ежели вы сами свободно владеете пятью языками. Только учтите: ребёнок усвоит любое количество языковой информации, но чем более сложной и разнообразной будет эта информация, тем больше ему потребуется времени – это нормально. Не далее как сегодня в д/с одна мамочка рассказала мне про своего старшего ребёнка, который в два года стал материться аки сапожник (набрался на даче). Воспитательница сказала, что это даже хорошо: другие детки за ним тоже повторяют и таким образом начинают хоть как-то говорить, а не мычать. Прелесть, не правда ли? Всего три простых слова и двухлетки, неделю назад большинство из которых до толе изъяснялось преимущественно при помощи звуков ыыыыыыы и эээээээ, прекрасно болтают совсем как взрослые и без особых усилий со стороны родителей и воспитателя. Так вот, если Вы не хотите, чтобы этим словарным запасом ребёнок активно пользовался в течение всей своей жизни и предоставляете ему более сложные образцы речи, да еще и на разных языках, будьте готовы, что логопед будет доставать Вас типа «задержкой речевого развития». Более позднее появление речи для детей-билингвистов – это абсолютно нормально. Поэтому лично я твердо настроена плевать на мнение логопеда.
2) На мое счастье, ребёнок вообще обожает книжки и может слушать чтение вслух книжек с картинками довольно долго для своего возраста. При этом необходимы не «словари в картинках», а сказки, стихи, песни, т.е. образцы связного повествования, а не отдельных слов или фраз. Я купила детский иллюстрированный словарь для наших занятий, но там к каждой картинке дается не только слово, но и предложение с этим словом, описание ситуации, изображенной на картинке;
3) Помимо простого чтения вслух тексты и картинки необходимо обсуждать (при этом с детьми постарше, как правило, не достаточно тех упражнений, которые даются после текста, надо дополнять чем-то своим, придумывать игры, в которых отрабатывались бы фразы). Мы пока обсуждаем на уровне: «Wo ist die Kuh? Ja! Die Kuh! Was sagt die Kuh? Ja! Sie sagt muu. Muuuuu sie sagt. Sie gibt uns Milch»
4) Признаюсь, на немецкие языковые игры в том же ключе меня не хватает. Каждый понедельник собираюсь начать новую жизнь и уделять этому хотя бы пять минут день, ну уж если я стала учить других, как надо жить, не могу же я упустить из вида столь стандартную вещь. Если Вас волнует, как заинтересовать пятилетнюю дочь, советую любимые детьми этого возраста игры "дочки-матери", "у доктора", "в магазине", "одень куклу", "авария на автостраде" и т.п. Начинайте с простейших фраз: "уже утро, а все наши куклы еще спят... ой, смотри - кукла Маша проснулась. И кукла Даша проснулась. И кукла Зина проснулась..." (Ваша цель в данной игре, чтобы ребёнок запомнил фразу "кукла проснулась", чтобы избежать монотонности можете время от времени разбавлять бесконечные "кукла проснулась" другими фразами типа "кукла Саша проснулась, но она не выспалась, уууу - плачет, капризничает"). Постепенно усложняйте игру, вводите новые сюжеты и фразы.
5) Мультфильмы на немецком я видела в продаже только диснеевские. Честно говоря, не по вкусу они мне; на любом языке. Благо ребёнок еще не в том возрасте, когда новинки мультипликации бурно обсуждают в д/с, после чего он просит родителей купить ему такой же DVD как у товарищей. Это мне еще предстоит. А пока мы смотрим исключительно экскурсии по музеям СПб на немецком языке. Первые минут 10-15 ребёнок просто сидит и внимательно смотрит, потом убегает играть, при этом фильм я не останавливаю, пусть играет для фона; сынок обязательно возвращается, когда слышит, что сейчас будет «его любимое», а я радостно комментирую, когда он бежит, предвкушая удовольствие: «Die Pfauuhr! Komm schnell.»
6) Для фона включаю сказки-песенки. Думаю, что на данный момент это наименее эффективный прием из всех мною названных. А вот лет после 3, разучивание стихов, песенок, многократное прослушивание сказок известных на родном языке на иностранном языке - самое то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Девочки, у меня такой вопрос: а как учить ребенка читать и писать на втором языке? Детка растет в билингвальной среде, т.е. я разговариваю с ним по-русски, папа, родственники и детсад по-немецки. С русским у нас проблемы: он все понимает, если просишь его что-то сделать на -русском, он делает. НО иногда на него нападет упрямство ( 3 года, фаза отрицания всего), и тогда на все попытки заговорить по-русски - вой и рев. Немецкий алфавит он знает немного ( мы занимаемся + садик), а как вводить русские буквы, так чтобы путанницы не было? Со школой вариант естественно отпадает, т.к. он пойдет в обычную немецкую школу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(klopik @ Apr 11 2009, 12:46)
Девочки, у меня такой вопрос: а как учить ребенка читать и писать на втором языке? Детка растет в билингвальной среде, т.е. я разговариваю с ним по-русски, папа, родственники и детсад по-немецки. С русским у нас проблемы: он все понимает, если просишь его что-то сделать на -русском, он делает. НО иногда на него нападет упрямство ( 3 года, фаза отрицания всего), и тогда на все попытки заговорить по-русски - вой и рев. Немецкий алфавит он знает немного ( мы занимаемся + садик), а как вводить русские буквы, так чтобы путанницы не было? Со школой вариант естественно отпадает, т.к. он пойдет в обычную немецкую школу.


Аналогичная ситуация и у нас-если ребенок не в настроении, то заставить его говорить на конкретном языке (русском или арабском) просто невозможно. К приеру, счет до 10 он схватил очень быстро на арабском, половину алфавита опять же шпарит прекрасно на арабском. На русском это делает неохотно (хотя факт, что счет знает до 10 и при настроении все сам рассказывает по-русски), даже обидно, т.к. я в него что-то вдалбливаю по 2 часа в день в то время, как от папы он схватывает за 5 минут буквально.
Еще один неоспоримый факт- ребенок четко сечет обстановку, т.е., к примеру, а садике у него не возникает мысли говорить по-арабски, в то время ак с родней мужа он говорит по-арабски. Но все-таки смешение слов в предложениях еще присутстует. sleep.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
да ладно, чего вам с русским заморачиваться. Надо в нормальной билингвальной среде просто заниматься тем языком, который находится в невыгодном положении по отношении к другому. у вас это именно арабский.

а вот Клопику как раз надо заниматься русским. ну развесить азбуки, говорить самой вообще только по-русски и т.п. Писать и читать надо учиться по прописям и по слогам (так как это основа русского языка). купить кубики зайцева и т.п.

в искусственной среде все гораздо непонятней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Ладошки к Солнцу @ Apr 11 2009, 10:02)
А я не понимаю. зачем изучать с ребенком английский, если он еще по-русски толком не говорит? unsure.gif Мне кажется, у ребенка будет в голове полная каша.
Моя подруга начала с двухлетней дочкой изучать английский. Зачем это надо ребенку в 2 года? Тем более, что потом она немного остановила этот процесс, и дочка уже все забыла.



ну лично я ничего не останавливаю.

зачем надо описано выше - чтобы английский язык был как родной. чем лучше человек знает хотя бы два языка, тем более образованным он является. Это две разных культуры. Американская литература конца 19-ого века и до середины 20-ого века это настолько же великая литература как и русская. Чтение ее в детстве без перевода (тем более современного кривого) расширит кругозор человека.

знание разных культур в принципе кагэбэ расширяет ваш кругозор. А это то, что постигается в основном в детстве. Лика в этом плане правильно сказала - для нее важна принадлежность только к русской культуре. Я, как большой русский патриот считаю, что при этом важно знать и чужую жизнь. За счет этого у тебя будет выгодней положение в этой жизни.

ты и там свой и тут не чужой. это вообще важное свойство.

так как английский единственный язык, который известен нашей семье на читабельном уровне и уровне понимания телевизора, то у нас это английский. при этом мой ребенок пойдет в гимназию с другим языковым уклоном (т.е. английский там будет вторым). причем в какую мы еще не решили. либо это будет другой язык так же известный мне на вспомогательном уровне (ну там с домашкой помочь и т.п.), либо это будут неизвестные для меня языки. (москва в общем-то город большой, каких тут только нет языковых школ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас