Elentirmo

Творчество Толкина

257 сообщений в этой теме

А на замечательный перевод притчи "Лист Ниггля" ссылочку я дал. Скачивайте, читайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Elentirmo @ May 6 2008, 19:30)
Ну так почитайте! Вам и книги в руки. Чего спрашивать про что книги?! Про что "Война и мир"? А "Тихий Дон"? Разве расскажешь в двух словах в рамках форума содержание признанной величайшей книги ХХ века?


laugh.gif Я не спрашиваю, про что книги, я это и так знаю, т.к. фильмы смотрела laugh.gif
Мне интересно, что на обручальных кольцах написано shuffle.gif Это так романтично wub.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Читала и оооочень люблю ВК и Хоббита angel_innocent.gif
Дедушка Толкин - мировой парень bb.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Gala:) @ May 7 2008, 09:35)
QUOTE(Elentirmo @ May 6 2008, 19:30)
Ну так почитайте! Вам и книги в руки. Чего спрашивать про что книги?! Про что "Война и мир"? А "Тихий Дон"? Разве расскажешь в двух словах в рамках форума содержание признанной величайшей книги ХХ века?


laugh.gif Я не спрашиваю, про что книги, я это и так знаю, т.к. фильмы смотрела laugh.gif
Мне интересно, что на обручальных кольцах написано shuffle.gif Это так романтично wub.gif


Э-э, фильм и книга - две большие разницы. В фильме и половины нет того, что есть в книге. Да и очень многое искажено в угоду картинке и спецэффектам.
Что же до надписи на кольце, то дело это хорошее. В Москве одна фирма занимается. Правда, если выяснится, что надпись на эльфийском (смотря на каком - их много: квенья, синдарин, нолдорин, авариан и т.д.) с ошибкой (а так часто в нашей расейской среде бывает), то будет обидно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Elentirmo, а учебничек эльфийского не подскажете?smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Gala:) @ May 5 2008, 21:56)

Класс!  wub.gif  А что там написано, если не секрет?
*идею притырила на будущее*  tongue.gif



Извиняюсь за ОФФтоп angel_innocent.gif

Я связалась по инету с толкинистами, они перевели на эльфийский строчку "нашей" с мужем песни smile.gif . Какая - разумеется, секрет smile.gif Это песня группы The Cure. Мне прислали изображение, мы пошли к гравировщику (он был немного в шоке biggrin2.gif ) - и вуаля! smile.gif Вот как примерно это выглядит:

user posted image

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ой, а я ничего не читала sad.gif , но после темы..у меня появилось желание smile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Пики Козыри @ May 8 2008, 07:25)
QUOTE(Gala:) @ May 5 2008, 21:56)

Класс!  wub.gif  А что там написано, если не секрет?
*идею притырила на будущее*  tongue.gif



Извиняюсь за ОФФтоп angel_innocent.gif

Я связалась по инету с толкинистами, они перевели на эльфийский строчку "нашей" с мужем песни smile.gif . Какая - разумеется, секрет smile.gif Это песня группы The Cure. Мне прислали изображение, мы пошли к гравировщику (он был немного в шоке biggrin2.gif ) - и вуаля! smile.gif Вот как примерно это выглядит:

user posted image



Обещаю, последний ОФФ blush2.gif : потрясающе красиво и очень романтично wub.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Elentirmo @ May 8 2008, 19:45)
Вот тут можно много чего посмотреть:
http://kniga2001.narod.ru/faq/index.htm
Горячо рекомендую всем поклонникам и начинающим!


О, отличная ссылочка!! thumbsup.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Elentirmo @ May 5 2008, 20:24)
Правильно все же Толкин, без Е.
Во-первых, так оно произносится в оригинале и по правилам англ. яз.
Во-вторых, давняя традиция не устоялась в отличие от Гюго.
В-третьих, немецкая этимология .
Вообще-то вокруг этого вопроса копий сломано не меньше, чем вокруг переводов. Среди академических толкиноведов используется только Толкин.

"Гоблинский перевод" я не считаю частью толкинистики, т.к. это стеб. Хотя сам фильм Джексона очень люблю, но отнести его в ряд материалов по Толкину и его творчеству не собираюсь. Иначе сюда пойдут всякие комп. игры, скринсейверы, мульты Бакши и Рэнкина, коммерческая продукция и т.д.


Согласен, я отвечала в том смысле, что в части переводов употребляется Е.
А фильм рулит! sla.gif А вот про остальное... Вы еще фанфикшн вспомните.
А у фильма вообще вольная трактовка.

ЗЫ Автор, а Вас, я поняла, больше переводческо-историческо-лингвистический аспект интересует?
А то я больше по трактовке самого произведения и по азам эльфийского наречия (по молодости учили blushing.gif , хотя забыла уже все почти). также по героям сюжету и тд, с лингвистикой туговато будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Fantasia @ May 7 2008, 20:09)
Elentirmo, а учебничек эльфийского не подскажете?smile.gif


А он есть? там же вроде частью в сильмариллионе - корни слов в основном, и еще где-то, запамятовала. А так чтоб полностью... если только фанские изыскания. Хотя если есть, а я не знаю, не ведаю... ranting_w.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Fantasia @ Apr 30 2008, 22:53)
Большое человеческое спасибо за библиографию Вашу smile.gif


Присоединяюсь. Спасибо, Elentirmo. thumbsup.gif Внушительный список, отличная коллекция!

P.S. Честно говоря, не ожидала подобного, подумала, что темка будет посвящена, единственно, рецензиям на не очень качественные современные переводы Властелина + Хоббита. ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(eurica @ May 9 2008, 15:29)
[Присоединяюсь. Спасибо, Elentirmothumbsup.gif Внушительный список, отличная коллекция!


Да не то слово. Особенно впечатляет наличие книг ТТТ и Elsewhere - выдает настоящего знатока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Толкиен - Мастер!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Инфузория Туфелька @ May 9 2008, 01:01)
QUOTE(Fantasia @ May 7 2008, 20:09)
Elentirmo, а учебничек эльфийского не подскажете?smile.gif


А он есть? там же вроде частью в сильмариллионе - корни слов в основном, и еще где-то, запамятовала. А так чтоб полностью... если только фанские изыскания. Хотя если есть, а я не знаю, не ведаю... ranting_w.gif


То, что в конце Сильмариллиона - доля процента того, что ныне известно по опубликованным работам Профессора (новые материалы и лингвистические тексты и исследования постоянно публикуются в журналах Виньяр Тенгвар и Парма Эльдаламберон).
В указанной мной ссылке на ЧаВо есть по-моему ссылки на курсы языков.
Вообще есть замечательные сайты шведов и немцев, где выложены полные на сегодняшний день словари квенья и синдарина (ссылки дать не могу, не помню, надо искать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Властелин Колец одна из моих самых любимых книг sla.gif sla.gif удивительное произведение rolleyes.gif еще читала Хоббита
Офф:суперская идея с кольцами thumbsup.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Не подскажете, чей перевод используется в официальной русской озвучке? Там где Шир, Бэггинс, хоббиты (а не полурослики) и т.д? Когда-то читала в таком переводе, давно хочу купить, а сейчас как назло попадаются книги с Фродо Сумкинсами и прочим.
Вообще Толкиен и его мир - мегавещь. Его надо читать, а не смотреть кино, хотя фильм весьма неплох по-моему. А то посмотрят пять минут первой серии и давай говорить, что нудятина. Я не сразу прониклась, кстати. Еще в детстве в библиотеке все наваливали "Хоббита", но не пошло. А уже в школе взахлеб читала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Elentirmo @ May 11 2008, 21:12)
То, что в конце Сильмариллиона - доля процента того, что ныне известно по опубликованным работам Профессора (новые материалы и лингвистические тексты и исследования постоянно публикуются в журналах Виньяр Тенгвар и Парма Эльдаламберон).
В указанной мной ссылке на ЧаВо есть по-моему ссылки на курсы языков.
Вообще есть замечательные сайты шведов и немцев, где выложены полные на сегодняшний день словари квенья и синдарина (ссылки дать не могу, не помню, надо искать).



Я никогда особо не заморачивалась, откуда сведения берутся. И каюсь, половину из указанного не читала.
Кроме ВК и туда-обратно, только сказки , и историю Средиземья shuffle.gif
А вот задумалась, откуда столько инфы. Ибо когда я изучением эльфийского заморачивалась, там было сильно больше, чем в Сильмариллионе biggrin2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу