Типичные ошибки в названиях косметических брендов: говори правильно!

Проверь, правильно ли ты произносишь имена ведущих косметических брендов!
Типичные ошибки в названиях косметических брендов: говори правильно!
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Natura Siberica

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Наталия Севастьянова
Наталия Севастьянова 02 Декабря 2015, 12:27
тогда уж и о произношении Natura Siberica давайте поспорим)) (уж не сиберика - точно), ничего удивительного - адаптация произношения под артикуляции русскоговорящих людей ))
Наталия Севастьянова
Наталия Севастьянова 03 Декабря 2015, 11:55
адаптация произношения под артикуляцию не носителя языка - понятие из теории и практики перевода. Ок, давайте тогда ВСЕ слова, так или иначе связанные с иностранным языком (не только французским) и заимствования произносить по правилам произношения того, языка, из которого они взяты))
Елена Липатова
Елена Липатова 03 Декабря 2015, 03:56
Да давайте все адаптировать под русскоговорящих и плевать, что неправильно, вы же главные
Наталия Севастьянова
Наталия Севастьянова 02 Декабря 2015, 12:23
ну а про адаптацию произношения, в данном случае звуков французского языка, под артикуляцию не носителя языка этого не слышали?
Елена Липатова
Елена Липатова 01 Декабря 2015, 19:43
Ну так знатоки французского же писали))))))
Наталья Андросова
Наталья Андросова 28 Ноября 2015, 13:54
Вообще-то буквосочетание in во французском языке читается как [e] носовое, так что не надо ля-ля насчет кларанс и ланван. Кстати , буквы e, s, t в конце слов во французском языке тоже не читаются
Елена Липатова
Елена Липатова 01 Декабря 2015, 19:45
У нас в Канаде все произносят с ударением на "о"
Даша Залужная
Даша Залужная 28 Ноября 2015, 11:01
а Sephora как правильно? в ильдеботе говорят,что на сефорА, англики произносят как сефОра
Елена Липатова
Елена Липатова 28 Ноября 2015, 08:08
А теперь о ваших ошибках, господа всезнайки, правильно произносить "ЛЯ рош позэ",во французском "л" всегда мягкая и ещё марка " МАС" канадская, а у нас в Канаде два государственных языка, поэтому правильно и " мак" , и " мэк"
санечка
санечка 28 Ноября 2015, 11:21
как моя мама - прочитает все буквы, которые есть в слове и так, как ей кажется правильным))
Ева Nice-Scream
Ева Nice-Scream 27 Ноября 2015, 18:28
Что там бьюти-блогеры - консультанты неправильно называют! Одна расхваливала мне Patrizia Pepe, произнося «Патрисия П'ипи», а фирму Desigual как «Дизг'уль»... Я тогда едва сдержалась, чтобы не рассмеяться) Так что хорошо, что статью на эту тему выложили.
санечка
санечка 27 Ноября 2015, 18:05
сама долго говорила "бвлгари", и думала - что за слово такое, язык сломать можно. оказывается, большинство"бьютиблогеров" называют марки неправильно...
Надежда Драга
Надежда Драга 27 Ноября 2015, 17:04
Аналогично chloé - [кл'ои]
Елена Липатова
Елена Липатова 01 Декабря 2015, 17:50
Аксанты вообще невозможно передать одним звуком русского языка, но он приближен к "э"
Надежда Драга
Надежда Драга 01 Декабря 2015, 15:43
Аccent grave обозначает звук [ɛ], который ни в коей мере не тождественен русскому [э].
Елена Липатова
Елена Липатова 28 Ноября 2015, 08:10
Потому что стоит аксант, который влияет на произношение, в данном случае авэн
Надежда Драга
Надежда Драга 27 Ноября 2015, 16:56
Почему Авэн, если французы произносят: Авен?