Интервью с певицей Ин-Грид

23 декабря в России вышли сразу два альбома In-Grid — Passion и Lounge Musique. Мы решили побеседовать с певицей и узнать, насколько сильно In-Grid на сцене отличается от In-Grid в жизни.
Интервью с певицей Ин-Грид

Певица In-Grid – личность неординарная. Яркая итальянка, поющая по-французски, она приобрела мировую известность после хита Tu Es Foutu. 23 декабря в России вышли сразу два альбома In-Grid - Passion и Lounge Musique. Мы решили побеседовать с певицей и узнать, насколько сильно In-Grid на сцене отличается от In-Grid в жизни, а также чем ей полюбилась наша страна.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

VOICE: В каждом своем клипе вы примеряете на себя образ, не похожий на предыдущий. В каком вы чувствовали себя комфортнее всего?

In-Grid: Мне было комфортно во всех амплуа, ведь я по натуре своей очень люблю меняться. Я с радостью готова примерять новые образы хоть каждый день. Ни одна из ролей в клипах не противоречила моему «Я». В клипе на песню Tu Es Foutu я показала образ юной француженки, все видео пропитано французским настроением. В In-Tango образ получился более взрослым, искушенным, отчасти из-за наряда и шляпки. Кстати, в жизни я обожаю головные уборы! А в видео Les Dragueur отражается двойственность моей натуры — я исполняю одновременно и женскую, и мужскую роли. Люблю играть со стилем.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: Может, вам близок стиль какой-нибудь знаменитости? У вас есть образец для подражания?

I: Мне кажется, не стоит создавать себе кумира. Если увлекаешься определенной личностью, будь то модель или актриса, появляется риск стать ее двойником, утратив собственный образ. То же относится и к музыкальным исполнителям. Мне нравятся разные музыканты, но важно не зацикливаться на одной пластинке, иначе начнешь мыслить «по шаблону», создавать музыку по единому образцу.

C: Н

о в арсенале женщины могут быть и полезные шаблоны. Возможно, у вас есть уникальный секрет соблазнения, который никогда не подводил?

I: Хотела бы я знать такой секрет! (смеется) Думаю, самое главное — быть настоящей, самой собой. Например, мужчины без ума от девушек в стиле «пинап», сексуальный, искушенных. Потребуется две секунды, чтобы влюбиться в такую леди. Но нельзя забывать, что всегда приходит утро... и ни о какой любви и речи не пойдет, если ты всего лишь носила маску роковой соблазнительницы или любую другую. Поэтому с первого момента знакомства лучше показывать себя настоящую. Хотя, маленький секрет у меня все-таки есть. Самоирония! Немножко юмора по отношению к себе всегда будет кстати.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: Как вы считаете, какой должна быть идеальная женщина? И вообще, существует ли он, этот идеал?

I: Женщина должна быть другом, женой, любовницей, матерью. Причем иногда она бывает мамой не только своим детям, но и мужу — вы же знаете, какие инфантильные порой встречаются мужчины! Да и бабушкой тоже надо уметь быть — вкусно готовить и вязать теплые вещи. (смеется)

C: Столько ответственности! Может женщина позволить себе какие-нибудь слабости?

I: Женщина по определению сильная, не слабее мужчины, это точно. Она и должна быть таковой. Но знаете, почему мужчинам нравятся женщины на высоких каблуках? Потому что женщина на каблуках выглядит несколько беззащитной, ей нужна поддержка. Мужчина демонстрирует силу и уверенность в себе, помогая даме удержаться на ногах. Кажется, это сказала Мэрилин Монро... Но ведь это только поза — мы притворяемся хрупкими, а на самом деле, мы сильные.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: Вы упомянули, что женщина должна уметь готовить. А вы любите готовить?

I: Я готовить люблю. А вот остальные от моих кулинарных экзерсисов совсем не в восторге! Хм, не буду оригинальничать, больше всего люблю пасту.

C: А как насчет выходов в свет? Вас можно назвать тусовщицей?

I: Если честно, мне больше по душе быть дома. Но образ жизни обязывает: перелеты, концерты, вечеринки, презентации... Стараюсь сводить свое участие в «тусовках» к минимуму: появляюсь ненадолго и быстро исчезаю. Ночной образ жизни не по мне.

C: Концерты, вечеринки... нелегко, наверное, справляться с напряженным графиком? Как вы снимаете стресс?

I: Лучше всего мне помогает, как ни странно, пение. И еще я с удовольствием рисую. Своеобразная терапия. Пробую разные техники рисования, но предмет всегда один и тот же — женские портреты.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: Вы выставляете свои работы в галереях? Или это только для души?

I: Только для собственного удовольствия! Хотя, когда мне было 17 лет, я даже получила награду за свою картину.

C:

Никогда не думали заняться живописью профессионально?

I: Если бы я не стала певицей, то занялась чем-то связанным с рисованием, архитектурой. Скорее даже попробовала себя на поприще художника по интерьерам. У меня это неплохо получается: свой дом я оформляла сама, мне понравилось. Не люблю «неживые» интерьеры, созданные посторонними людьми. К этому вопросу подхожу креативно: покупаю, скажем, столик в восточном стиле, а потом переделываю его, добавляю какие-нибудь элементы.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: А к выбору концертных площадок вы тоже подходите с креативной точки зрения?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

I: Иногда. Лет 15 назад мне довелось выступать в океанариуме в Женеве. Получилось забавно: меня сразу предупредили, что нельзя брать высокие ноты, как Селин Дион, это опасно, потому что вокруг плавают акулы. Только низкие тона, на небольшой громкости. Для акул -

исключительно «лаунж» (смеется) А в Польше как-то раз я выступала в шахте, глубоко под землей. Правда, она была специально приспособлена для концертов.

C: Где вы мечтаете выступить?

I: Возможно, посреди моря... Но по-настоящему здорово было бы спеть на Красной площади в Москве! Возможно, дуэтом с русским исполнителем, но только не со звездой. Лучше с кем-то, похожим на меня. Не люблю див.

C: Что общего у русских и итальянских исполнителей?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

I: Любовь к приятной мелодичной музыке! Да и вообще между русскими и итальянцами не так много различий. Мы живем не слишком далеко друг от друга.

C: Только в России холоднее.

I: Безусловно, но россияне — очень теплые душевные люди. В Нижневартовске ко мне подошел ребенок лет восьми-десяти и протянул... лимон! Он сказал, что его не пустят в клуб на мой концерт и у него ничего нет с собой кроме лимона, но он очень хочет сделать мне приятный подарок. Ничего трогательнее в своей жизни не видела!

C: Вас привлекает русская культура?

I: Да! Одна из самых любимых моих книг – «Анна Каренина». Она произвела на меня большое впечатление, потому что в ней затрагиваются сложные моральные и этические вопросы. Я защитила диссертацию на тему предметно-изобразительных искусств и взаимосвязи художественной литературы и искусства. Могу рассказать о ней подробнее, но понадобится несколько часов. (смеется) Это очень сложный предмет, не сочтите за нескромность.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

C: Вы сложно подходите к жизни?

I: Что вы! Если хочешь быть счастливой, живи как героиня фильма «Амели»! Не нужно ничего усложнять. Подходите к жизни с иронией.

C: А романтическая часть личности Амели вам близка?

I: Да, безусловно. Мне близка и ее романтичность, и ее ироничность. Ее образ отчасти вдохновил меня на создание песни Tu Es Foutu. А еще... я никому в этом не признавалась, но однажды я подшутила над своим экс-бойфрендом так же, как Амели. Мы расстались, примерно через месяц я увидела эту картину и решила разыграть его. У меня был ключ от его дома, так что я пришла к нему и тайком поменяла местами несколько ключей, связала шнурки на ботинках... Его реакции я, увы, так и не увидела. (смеется)

Беседовала Кира Таран

Фото: Ольга Красинская

За помощь в организации съемок благодарим ресторан Castle White