Сама себе режиссер

С каждой из нас случается что-то вполне киношное, только жаль, что за сюжеты из жизни не полагается «Оскар»…

Сама себе режиссер

«Так бывает только в кино!» — говоришь ты после просмотра очередного шедевра. И думаешь, что права. Но рано или поздно в жизни каждой из нас может случиться нечто вполне киношное, с интригой и колоритными персонажами. Жаль, что за сюжеты из жизни не полагается «Оскар».

«Москва слезам не верит»
Этот фильм никогда не устареет, а тема похождений провинциалов в столице будет жить вечно. Снова и снова поезда и самолеты будут подвозить в Москву юных искательниц счастья. Часть моих подруг-журналисток уже покинула уральскую землю и рассыпалась по столичным телеканалам и газетам. У каждой из них были свои сложности и «слезы». Но больше всех плакала Марина.
В родной Уфе Марина вела колонку культуры. Пожалуй, самая роскошная работа, которую только можно придумать для беззаботной девушки. Каждый день ей присылали пригласительные на концерты и премьеры. Она брала интервью у своих кумиров и ходила на тусовки. На одном из музыкальных интернет-форумов она познакомилась с очень интересным собеседником Сашей. Из Москвы. Обнаружились общие интересы, и завязались длинные беседы. Каждый день Марина и Саша общались по всем электронным средствам связи.
Однажды Саша приехал в Уфу. С какой-то деловой целью. Они встретились в реале и поняли, что созданы друг для друга. Интересные беседы переросли в феерические отношения. Через неделю Саша уехал, а Марина стала думать о переезде в Москву. Подняла все свои связи и знакомства и нашла должность в одном московском журнале. Не такую праздничную, как на родине, но зато с большей зарплатой. Сборы были недолгими. Билет на самолет в один конец — и вперед!
Саша очень удивился. Он не ожидал такой экстремальной решительности от своей возлюбленной. Стоял на пороге и удивленными глазами смотрел на сияющую Марину. Удивилась также и Сашина жена. Но больше всех в конечном итоге удивлялась и расстраивалась Марина, когда увидела Сашиных детей — мальчика и девочку. Оглушенная и пораженная, она вышла из подъезда. Плакала и смеялась. Все как в кино! И даже немного хуже.
Но, к счастью, не бывает худа без добра, как не бывает фильма без неожиданного поворота сюжета. Возвращаться на родину Марина не стала. Занялась делом. И вскоре (как раз между делом) познакомилась с симпатичным архитектором из Красноярска и уехала с ним в Сибирь. Хэппи энд.

«Ирония судьбы, или С легким паром»
Я уже много-много раз смотрела эту предновогоднюю историю и всякий раз думала: невозможно отправить человека неизвестно куда. Ведь он же не посылка. Но однажды я сама лично стала свидетельницей похожего курьеза. Случилось это в Испании во время пресс-тура.
В тур пригласили журналистов из нескольких городов. В московском аэропорту мы встретились, перезнакомились и сели в самолет. Среди прочих пассажиров нашелся один забавный чудик — симпатичный блондин лет двадцати пяти. Он страдал аэрофобией, поэтому, чтобы снять напряжение, регулярно прикладывался к алкогольным сувенирам из Duty Free. Не успели стюардессы раздать коробки с обедом, как он уже дошел до нужной кондиции. Отважно фланировал до туалета и обратно, кидался со всеми знакомиться, сам шутил и сам смеялся.
Когда мы приземлились, нас, журналистов, встретили и организованно привезли в отель. Мы быстренько расселились, а потом собрались на инструктаж в конференц-зале. Я присмотрелась: неподалеку от меня сидел тот самый белобрысый дебошир из самолета. Трезвеющий, скромный и тихий. Оказалось, зовут Миша, работает в турагентстве Кургана. Он тоже летел в рекламник по Испании. Но только не для прессы, а для туроператоров. Хорошо помнит, как проходил регистрацию на рейс. А вот как он попал в этот отель? Кто все эти люди? И вообще — какой это город?! Само собой, все покатывались со смеху и вспоминали «Иронию». А Миша постепенно приходил в себя и нравился мне все больше и больше. Жаль, что через пару часов взбешенная организаторша его рекламного тура примчалась за своим блудным подопечным и увезла его в неведомую даль. Такая вот ирония судьбы.

«Моя прекрасная няня»
Сюжет про няню, наверное, самый распространенный: эта ситуация больше всего приближена к жизни. Молодая няня пытается соблазнить отца семейства — что тут киношного и необычного? Разве что вариации на данную тему.
Моя школьная подруга Катя родила мальчишек-погодок. Через два года она решила выйти на работу и стала искать помощницу. Сериальная история про молодую няню-совратительницу Катю не вдохновляла, поэтому она целенаправленно искала женщину старше пятидесяти. С педагогическим опытом. Елизавета Петровна была именно такая: начинающая бабушка, бывший завуч. Катя вышла на работу, Елизавета Петровна начала воспитывать мальчиков.
Подруга была спокойна: муж реагировал на няню, как на тещу, — здоровался и убегал. Все было мирно и тихо до тех пор, пока Катя не вернулась домой раньше обычного. Дома она застала Петровну… в объятиях собственного свекра! Дети спали. А парочка любезничала на кухне, обсуждая будущую посевную.
Прав был Пушкин: любви все возрасты покорны. Эта история закончилась удачно для всех ее героев. Одинокий отставной полковник нашел себе подругу жизни. А дети получили бабушку с летним домиком в деревне.

«Тачки»
Лера возвращалась домой из городского аэропорта после эмоционального прощания с любимым человеком. Ночная дорога была свободна, как взлетная полоса. Лера неслась и совершенно не думала, что на скоростном шоссе кому-то может взбрести в голову припарковаться. Поэтому одиноко стоящее спортивное авто без сигнальных огней и аварийного знака она заметила на своем пути довольно поздно. Стала экстренно тормозить. И все-таки зацепила! К счастью, не сильно.
Перепуганная Лера подумала: если никого в этой брошенной тачке нет, значит, можно уезжать. И начала тихонько сдавать назад и отшвартовываться. Как вдруг из машины выскочил парень. Обнаженный и прекрасный — только кроссовки на ногах и скомканная майка в качестве прикрытия. Судя по выражению его лица, он был не в восторге от того, что виновница собирается сбежать с места преступления. Обескураженная Лера не знала, как себя вести. Ей было крайне неловко: мало того, что она помяла чужое авто, так еще и испортила человеку свидание. Но самое невероятное случилось дальше — уже в отделении ГАИ, когда участники ДТП стали заполнять документы. Они оба оказались Валериями Бабушкиными! Данный факт поразил всех присутствующих и заставил обоих Валер приглядеться друг к другу и поверить в судьбу. Ну разве не кино?

«Трудности перевода»
Рита только что закончила институт. После защиты диплома она оказалась на учете службы по трудоустройству. Ее пригласили на специальный тренинг «Как правильно искать работу». От нечего делать Рита пришла. Общество ищущих ей не понравилось. Но зато она выгодно отличалась от всех собравшихся — единственная красавица. Вел тренинг американец, психолог Рассел. И он тоже выгодно отличался от всех мужчин, которых Рита когда-либо встречала в жизни. Рассел общался исключительно на английском языке, а переводила его спичи жена-переводчица.
Группа сблизилась и подружилась, насколько это было возможно. А в конце тренинга Рита получила необычное временное трудоустройство: Рассел пригласил ее к себе домой в качестве домработницы. На тот момент девушка уже была влюблена в вечно улыбающегося американца, поэтому без колебаний согласилась.
Спустя какое-то время молодая домработница стала замечать необычные знаки внимания. Во время уборки она находила маленькие романтичные записочки: I love you или I miss you. Рита понимала, эти послания именно для нее. Однажды вместо записок она обнаружила и самого хозяина дома. Надо сказать, что английским языком Рита практически не владела. А рядом с Расселом в этот исторический момент жены не оказалось. Возможно, происходящее Рита понимала совершенно неправильно. И делала неверные выводы. Но все получилось, как в классической эротике Тинто Брасса: жена приходит домой, а муж в этот момент целует горничную!
Концовка у этой истории весьма оптимистична. Жена, застукав парочку, облегченно вздохнула, собрала вещи и ушла к любимому человеку, который давно этого ждал. А Рита перестала получать зарплату за уборку, потому что превратилась в хозяйку. Через пару лет жизни с носителем живой английской речи она и сама овладела английским в совершенстве. И стала переводчицей.

Жизнь, она почти как кино. Сегодня комедия. Завтра фантастика. К сожалению, в реальности не всегда удается блистать остроумными репликами и успевать продумать верные действия. И не всегда получается выйти к зрителям в безупречном гриме. Зато остаются воспоминания. А возможно, из этой «киноленты» позднее смонтируется полнометражная история — цветная и интересная.


 Нажми «Нравится»и читай нас в Facebook
Комментарии

Комментировать могут только авторизированные пользователи. Пожалуйста, войди или зарегистрируйся.

Текст комментария
Всё, что нельзя пропустить