Снежная сказка

Прежде чем начать рассказ об увлекательном путешествии на горнолыжный курорт, хочу сразу заметить, что не отношусь к категории профессиональных лыжников и даже не являюсь любителем, постоянно путешествующим в погоне за адреналином и в поисках скоростных трасс…

Снежная сказка

Прежде чем начать рассказ об увлекательном путешествии на горнолыжный курорт, хочу сразу заметить, что не отношусь к категории профессиональных лыжников и даже не являюсь любителем, постоянно путешествующим в погоне за адреналином и в поисках скоростных трасс…
Я новичок, на лыжах стояла раза 2−3, и, честно говоря, от одной мысли о многокилометровом спуске у меня дрожали коленки… Но задание редакции превыше всего, и мы с коллегой отправились в Австрию — покорять альпийские вершины и осваивать spa.

Перелет состоял из двух частей: Москва — Вена и Вена — Инсбрук. Первая часть перелета прошла без приключений: мы делились друг с другом смешными историями о падениях с подъемников и потере лыж на трассе. Но вторая часть пути далась нам нелегко… Мы летели на одном из маленьких пропеллерных самолетов, осуществляющих внутренние перевозки в Австрии. Он гудел со страшной силой, и весь полет я с подозрением поглядывала на дребезжащие пропеллеры. Но впереди у нас был новый spa-курорт под названием Aquadome в Лэнгефельде, и это сулило хорошее начало отдыха.

SpaceSpa
В Aquadome мы прибыли довольно поздно, но нас ждал приятный ужин с белым вином, огромным выбором сыров, закусок и основных блюд, которые можно было заказывать a la carte. Звучала живая музыка!
После ужина мы расположились в уютных и очень просторных номерах с шикарной ванной и огромным балконом с видом на Альпы.
Утром, надев белые душистые халаты, мы отправились на экскурсию по Aquadome. Первым делом мы забрались в чашеобразные бассейны с теплой водой, расположенные на открытом воздухе. Все три чаши закреплены на конусе на разных уровнях. Внутри конуса можно подняться по лестнице в любой из бассейнов. Каждый из них отличается температурой воды, а в самом верхнем, если расслабиться и лечь на спину, опустить голову в воду, услышишь музыку для релаксации. Кстати, вода в бассейнах натурального голубого цвета! Она подается прямо с горных вершин. И вот мы лежим под голубым небом, любуемся снежными вершинами Альп и наслаждаемся музыкой. Блаженство! Выходить не хотелось совсем, но нам предстоял сеанс массажа, на который не следовало опаздывать. Поблуждав по бесконечным коридорам spa-комплекса, мы нашли массажный салон. Описать данную процедуру невозможно!.. Расслаблены все мышцы, тело становится невесомым. И в таком состоянии пребываешь целых 30 минут! Да и интерьер салона способствует расслаблению: лежа на спине, смотри на потолок и разглядывай переливающиеся разными цветами огоньки. Это похоже на рай!
Два дня в Aquadome пролетели незаметно, мы вдоволь наплавались в бассейне, сходили в тренажерный зал и даже покрутились на «тренажере для космонавтов», который вращается по трем осям. Покидать этот чудо-дом не хотелось, но нас ждал шикарный горнолыжный курорт Зельден со своими знаменитыми трехтысячниками!

AQUADOME
Термальный комплекс в 2 минутах ходьбы от центра курорта L°angefeld (Лэнгефельд) и в 15 минутах езды от города S°olden (Зельден).
В ОТЕЛЕ: 140 номеров всех категорий, ресторан, бар, винотека, библиотека, фойе, конференц-залы.
В ТЕРМАЛЬНОМ КОМПЛЕКСЕ:
2 закрытых бассейна (34° и 36°),
2 бассейна (28° и 34°), 3 отдельных маленьких бассейна с sole, джакузи и массажем, термальный ресторан, детская анимация, сауны, фитнес-центр, центр красоты тела, медицинский центр.


Уступите лыжню!
Лыжи, горы, солнце! 34 подъемника и 40 трасс: мечта каждого лыжника или сноубордиста. В гостинице в Зельдене нас встретил симпатичный инструктор по горным лыжам и объявил, что прямо сейчас мы едем на гору. Мы побросали чемоданы и, переодевшись в лыжные костюмы, отправились подбирать снаряжение.
И вот наконец перед нами бесконечный подъемник, который, кажется, унесет к облакам.
Закрытая кабинка, мы с коллегой и обаятельный инструктор, а под нами уже 1000 метров… Пока поднимались, выяснили, что инструктора зовут Оливер. Странно, но мне никак не удавалось запомнить это простое, в общем-то, имя. Поэтому на ближайшие 3 дня по негласному соглашению он стал для нас почему-то Гарфилдом (ему мы, естественно, об этом не сказали). Кстати, Оливер-Гарфилд был не только обаятельным человеком, а еще и талантливым и очень терпеливым инструктором.
Сменив, как мне показалось, 3 или 4 подъемника, мы оказались на высоте 3 км над уровнем моря, то есть предстояло спуститься по трассам общей протяженностью почти 12 км! Мы очень внимательно выслушали краткий «курс молодого бойца», и мне не терпелось скорее начать спускаться. Страхи, мучившие нас до подъема на гору, куда-то улетучились, и мы смело помчались вниз.
Оливер беспрестанно повторял: «Девочки, вы все делаете правильно, только не забывайте приседать! Ап энд даун, ап энд даун! Наталья, не виляй попой! Маша, всегда смотри, куда едешь! Не падай назад! Тело всегда должно смотреть на спуск!» С горем пополам спустились до одной из смотровых площадок и решили передохнуть. Выдалась прекрасная возможность устроить фотосессию на фоне заснеженных гор, подъемников и облаков, накрывающих макушки высоченных вершин… Вдали лыжники-экстремалы карабкались по непроложенной трассе, ослепительно белый снег резал глаза, и кое-где скатывались с гор маленькие лавины… Застав apres ski в одном из баров на горе, мы выпили по глинтвейну и двинулись в наш еще не изученный отель.
А там, абсолютно без сил, рухнули на кровать и минут двадцать лежали молча и неподвижно. Но после целого дня на воздухе так хотелось есть, что мы все-таки поднялись, чтобы отправиться на поиски какого-нибудь уютного ресторанчика.

В поисках еды
Мы вышли из отеля и побрели по центральной узенькой улице Зельдена: маленькие уютные домики с изящными балкончиками, небольшие отели и… несколько стрип-клубов, которые, как нам показалось, совершенно не соответствовали облику города. Было так безлюдно, что мы решили, что нас ждет спокойный отдых, состоящий из утреннего катания на лыжах и крепкого сна… Дойдя до маленького живописного мостика, под которым бушевал горный ручей, мы заметили вывеску «Ресторан». Подошли поближе и разглядели за окном чучела барсука в бандане, зайца, играющего в карты с лисой, и волка с сигаретой в зубах. Неуверенно потоптавшись у входа, мы все-таки решились войти внутрь. В полутемном помещении мы разглядели аборигенов, которые, похоже, околачиваются здесь сутками, режутся в карты и громко обсуждают местную светскую жизнь. На барной стойке стоял коровий зад, под хвост которого, как предполагалось, посетители должны класть чаевые. За одним из столов сидела парочка иностранцев, явно чувствовавшая себя не в своей тарелке. Как мы выяснили позже, этот ресторан считается заведением исключительно для местных (таких на курорте, кстати, единицы). И угораздило же нас набрести именно на него! Впрочем, накормили нас довольно вкусно, да и обслужили быстро. А чаевые мы все же предпочли оставить на столе…
Смеркалось, в окнах зажигался свет, загорались лампочки над входами в отели. И вдруг нас ослепила неоновая вывеска Fire&Ice! Она сверкала и переливалась красно-синими огнями, манила и звала. Двухэтажный «аквариум» оказался самой популярной дискотекой в городе.
SOLDEN
Горнолыжный курорт.
Сезон — с октября до конца мая. Все трассы расположены на трех горах-трехтысячниках: Гайслахкогель — 3058 м, Тифенбахкогль — 3309 м и Шварце-Шнайде — 3370 м. Общая протяженность трасс разного уровня достигает 150 км, самый длинный спуск занимает 12,8 км с перепадом высот почти 2 тыс. метров. Здесь работают 34 бугельных, кресельных и кабинных подъемника.


Лед и пламя зовут!

Громко играла музыка. Все танцевали. Первое, что бросилось в глаза, — мужчин значительно больше, чем женщин.
— Пусти козла в огород…- подшучивала надо мной Маша.
Приободрившись, мы стали продвигаться к барной стойке. Заказав пару коктейлей и взгромоздившись на высокие стулья, начали обсуждать потенциальных кавалеров. Приятный молодой человек справа от нас оказался банкиром из Швейцарии, красавец с роскошными мускулами слева — местным парапланеристом. И у каждого — по компании друзей! Пока стороны выясняли между собой отношения, мы потихонечку удрали на танцпол… По дороге в отель твердо решили вернуться в Fire&Ice завтра, после запланированного похода на снежное шоу.
Утро выдалось нелегким: сказались позднее возвращение в отель и пара выпитых накануне коктейлей. Натянув горнолыжные костюмы, мы спустились на завтрак, а нас уже ждал бодрый инструктор. В программе — подъем к ледникам и смотровые площадки.
И вот снова медленно и успокаивающе ползет подъемник, покачиваясь на ветру. Снег и свежий воздух приводят нас в чувство. Переглядываясь и хихикая, обсуждаем подробности вчерашнего вечера.

Ледниковое побоище

И вот мы у ледника — огромной глыбы голубого льда, выступающей из горы. Именно в этом месте вечером состоялось снежное шоу «Ганнибал»…
Часам к восьми к горе съехались туристические автобусы. С каждой минутой народу становилось все больше. Все зачарованно смотрели в небо, где летали самолеты, выделывая мертвые петли и прочие фокусы. Как оказалось, они всего лишь развлекали публику перед началом основного представления. Но вот когда в долине между горами окончательно стемнело, снежное шоу началось! В основе сюжета лежит известная история о Ганнибале, покорителе Альп, и его огромной армии. Исторический сюжет с современными вставками был немного непонятен, но не это главное. Главное — зрелищность и масштаб: со всех сторон вспыхивали факелы, вся техника, обслуживающая горнолыжный курорт, была в центре плато. Откуда-то с неба сыпались в неимоверном количестве парапланеристы, в числе которых, надо думать, был тот самый, с дискотеки. К их ногам были прикреплены горящие факелы, и, спускаясь на парапланах, они освещали плато. Все это сменилось выездом мотороллеров и снегоходов, на которых каскадеры прыгали с трамплина. Было даже несколько случаев неудачного приземления. Все подъемники подсвечены и несколько сотен инструкторов — со всех горнолыжных школ курорта — исполнили настоящий танец на горе. Летающие вертолеты поднимали клубы снега. Была даже огромная лавина (правда, искусственная)!
Часам к десяти плато было переполнено народом, каждый норовил поближе пробраться к небольшой ограде, отделяющей армию машин от зрителей… Шоу длилось часа три. Все изрядно замерзли, но никто не расходился. Все дожидались заключительного фейерверка.
Он был незабываем! Как в лучших голливудских фильмах, когда эффектно взрываются космические корабли и рушатся целые города. Весь альпийский склон пылал разноцветными вспышками. От бурных аплодисментов и восторженных криков заложило уши. Народ ликовал.
По завершении шоу все ринулись в бары и кафешки, которых на плато множество. В момент все помещения были переполнены, и мы решили вернуться в отель.

Поездка в Инсбрук и прощание с Австрией
Последний день мы решили посвятить поездке в живописный городок Инсбрук — столицу Тироля. Сев в 
голубой вагон, мы быстро домчались до него.
Каждый Новый год Инсбрук принимает целые толпы итальянцев.
Говорят, что они особенно любят это место. Здесь два раза проводились Олимпийские игры.
В Инсбруке множество старинных соборов и музеев, роскошных фонтанов, башен с часами и каменных площадей и один из самых больших магазинов Swarovski. Мы, естественно, не удержались и отправились на обзорную экскурсию в открытой карете, запряженной красавицей лошадкой, которую наш извозчик называл Горбачев. Осмотрев город, мы приступили ко второй части культурной программы — шоппингу! Этим здесь заниматься приятно: маленькие магазинчики расположены недалеко друг от друга, цены доступные, а вещи красивые и модные.
Купив по две пары босоножек (это было особенно актуально на горнолыжном курорте), накупив сувениров всем родственникам, откушав тортика в уютном кафе, мы отправились в Зельден, где состоялся прощальный ужин с коллегами из других журналов.
Мы делились впечатлениями, полученными на этом замечательном курорте, и оказалось, что самыми яркими они были у нас с Марусей!
И, скажем честно, покидали мы маленький уютный отельчик, белоснежные Альпы и горные ручьи с сожалением, но были уверены, что впечатления от поездки сохраним надолго.

БЛАГОДАРИМ СОЮЗ ПО ТУРИЗМУ ЗЕЛЬДЕНА И АВСТРИЙСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ПО ТУРИЗМУ В МОСКВЕ ЗА ПРЕКРАСНЫЙ ОТДЫХ.

 Нажми «Нравится»и читай нас в Facebook
Комментарии

Комментировать могут только авторизированные пользователи. Пожалуйста, войди или зарегистрируйся.

Текст комментария
Всё, что нельзя пропустить