Пикантная Ангола

В своем блоге Аня рассказывает о том, как живется белому человеку на Черном континенте.

Пикантная Ангола

Смею заметить

По поводу малярии (меня об этом постоянно спрашивают) беспокоиться совершенно не стоит. Я тоже, помню, боялась. Когда вышла из самолета, казалось, что комары повсюду и все они непременно малярийные!

Во-первых, в Луанде почти нет комаров. То есть по сравнению, например, с подмосковной дачей их нет вообще. Во‑вторых, далеко не все комары — носители малярии. В-третьих, на охоту эти мини-вампиры выходят только вечером, поэтому защититься очень просто: светлые брюки и светлый верх с длинными рукавами, закрытая обувь плюс спрей от комаров — и никакая малярия тебе не страшна. Ну и самое главное — малярия (во всяком случае, та, которую можно подцепить в Анголе) лечится.

С лекарствами, правда, здесь туго — они в основном португальского и бразильского производства и дорогие. Мне как-то приспичило купить сироп от кашля — 58 долларов, как сейчас помню! Так что домашнюю аптечку лучше захватить с собой, хотя будь готова к тому, что на границе ее могут отобрать. По местным законам ты имеешь право привозить только те лекарства, на которые у тебя есть рецепт врача.

Все основные продукты тут можно купить. Мясо, рыба, фрукты, овощи. Пельменей, гречки, черного хлеба и кефира нет, но я как-то без них уже и не страдаю. А еще мне до сих пор так ни разу не попалась сметана, есть только сливки.

Основная проблема при трудоустройстве — это даже не португальский язык (его можно довольно быстро выучить), а так называемая поголовная анголизация. Ангольское правительство не хочет видеть иностранцев в своей стране и всячески препятствует их найму. Очень трудно получить рабочую визу, а без нее, соответственно, трудиться невозможно.

Можете не верить, но здесь бывает холодно. Так что свитеры, закрытая обувь, колготки и прочее очень даже пригодятся долгими африканскими вечерами.

И еще. Если в Анголе вам скажут «Жирра!» (или «Жирру», если вы мальчик), не спешите обижаться, как сегодня обиделась я. Это, оказывается, комплимент. «Красотка» значит. Им бы это… поаккуратнее надо с комплиментами.

Что, съела?

Господа! С гордостью сообщаю, что недавно мною было отведано блюдо из жареных гусениц. Дело происходило прошлой пятницей. Мой муж праздновал свое тридцатилетие. Пригласил много ангольцев. Следуя славной французской традиции, все гости пришли со своей едой и напитками, так что на праздничном столе оказалось много неизвестных мне местных деликатесов.

«Попробуй еще вот это», — говорят мне друзья-ангольцы, указывая на блюдо с кучей лука и чем-то черным внутри. На улице было достаточно темно, разглядеть, чем именно меня пытаются угостить, не было никакой возможности. Похоже на какие-то водоросли. «А что это?» — радостно и беспечно вопрошаю я.

Моего португальского не хватило на то, чтобы понять ответ девчонок. Но жесты и оживление в их рядах меня насторожили. Все они как одна указательными пальцами изображали перед моим носом червячков. «Странно они как-то водоросли показывают», — подумала я.

Ближайшее рассмотрение на свету явило следующую картину: жареные гусеницы как они есть. Местный деликатес. И что делать? Не пасовать же под пытливыми взглядами местных. Короче, да, попробовала. И даже съела несколько штук. Невкусно. В первую очередь из-за консистенции. Такое ощущение, что ешь пластиковую стружку. Зато теперь я — великий поедатель гусениц.

 Нажми «Нравится»и читай нас в Facebook
Комментарии

Комментировать могут только авторизированные пользователи. Пожалуйста, войди или зарегистрируйся.

Текст комментария
Всё, что нельзя пропустить