Экспаты в России

Некоторые до сих пор уверены, что иностранца можно заманить в Россию только высокой зарплатой, да и то с трудом и лучше летом. Чтобы разрушить этот стереотип, VOICE нашел девушек, которые переехали к нам жить просто так, из интереса.
Экспаты в России

Даниела ЛогаЛОС-АНДЖЕЛЕС (США)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В России удивляла инспекторов ГИБДД и не носила колготки летом.

У меня папа поляк, мама хорватка, поэтому я всегда хотела изучать славянские языки. И в университете в Америке выбрала в качестве специальности славистику. Первый раз приехала в вашу страну на языковые курсы, а потом поступила здесь в институт. Когда я решил обосноваться в России, все мои американские знакомые говорили, что мне обязательно понадобятся... колготки. Даже летом! Потому что «там очень холодно». Еще говорили, что тут все пьянствуют постоянно. Все это оказалось неправдой.

С языком особых проблем не было. Я до этого учила испанский, латынь, французский, польский, хорватский и сербский, так русский по сравнению с остальными самый простой. Хотя поначалу было непривычно. Особенно с ударениями: я все время ошибалась и ставила их не туда!

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Смешная история была со словом «ксерокс». Видя это слово по-русски, я никак не могла понять, что оно означает! Наверное, целых полгода я его читала буквально на каждом углу: «ксерокс, ксерокс» – и мучилась. А потом меня вдруг осенило: «А, так это же Xerox!»

Когда я купила машину, меня в первый же день остановили два раза. Узнав, что я иностранка, сотрудники ДПС очень удивлялись, и даже не знали, какие документы у меня проверять. Но страховка их очень порадовала. Как-то я превысила скорость, и инспектор пригласил меня в свою машину. Он тоже пришел в изумление при виде водительских прав, выданных штатом Калифорния, и от растерянности ляпнул: «Как там Шварценеггер?» На что я сказала, что уже давно живу здесь и не в курсе жизни губернатора. Тогда он поинтересовался, где лучше жить. Я честно сказала, что здесь, и дэпээсник отпустил меня без всякого штрафа, пожелав хорошего дня.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Россия – невероятная страна! Мне нравится в русских то, что они настоящие. Если человек счастлив – он радуется, если ему грустно – он печален. Сразу понятно, кто как себя чувствует. В Америке по-другому.

«Это может показаться странным, но люди свободнее, чем в США».

Анисса НауэйНЬЮ-ЙОРК (США)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В России воевала с приставками и училась у Табакова.

Я изучала актерское мастерство, и в 2001-м у нас набирали группу для обучения в школе-студии МХАТ у Табакова. Я волновалась, но знала, что, если я не поеду, всю жизнь буду жалеть об этом. Я вовсе не была уверена в том, что пройду весь курс до конца, но хотела обязательно попробовать. Когда мы приехали, как раз были террористические атаки на башни-близнецы, а мы-то все из Нью-Йорка... Помню, нас собрали вместе, и преподаватели сказали: «Произошла ужасная трагедия, но вы теперь в России и должны учиться и работать, несмотря ни на что». Все нас очень поддерживали.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Я не обычная туристка – меня в России всегда окружали творческие люди. Они добрее, мягче, всегда с улыбкой. Мне очень повезло. Можно сказать, что русский я учила сама, на улицах. Теоретически у нас были занятия по языку, но это просто смешно – пятнадцать человек, полдевятого утра... Было очень тяжело, особенно читать. Только спустя два года я стала понимать русскую речь. С нами работали переводчики, и в какой-то момент я стала понимать преподавателя быстрее, чем они переводили его слова. Русский язык сложный. Меня очень сбивали с толку приставки – все эти «поехали, приехали, ушли». До сих пор путаюсь.

У Москвы и Нью-Йорка похожий ритм жизни, и люди похожи. Не было периода адаптации, когда нужно было к чему-то привыкать. Но теперь, когда я приезжаю в Нью-Йорк, то к концу отпуска очень-очень хочу вернуться домой, то есть в Россию.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Я с удовольствием слушаю БГ, Земфиру, Цоя. Очень люблю «Кино»! Из писателей предпочитаю Достоевского, но вот читать на русском могу только Чехова, потому что он умеет писать о важном простыми словами.

Это может показаться странным, но здесь мне нравится ощущение свободы. Объяснить это невозможно, но именно из-за этого ощущения мне так нравится жить в России. Люди здесь свободнее, чем у меня на родине. У меня есть подруга-американка. Она побывала в России, тоже совершенно в нее влюбилась и собирается через полгода переехать насовсем. Так что я не одна такая!

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Кирси ПоповаТАМПЕРЕ (ФИНЛЯНДИЯ)

В России сталкивалась с ревностью и читала Оксану Робски.

Я училась на политолога в Англии и хотела специализироваться по Евросоюзу. Еще собиралась учить французский. А потом мне попался очень интересный курс по истории России. Я подумала: надо же, такая необыкновенная страна и к тому же граничит с моей, а я о ней так мало знаю. Решила взять все предметы, которые были связаны с российской историей. И еще начала учить русский.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мне хотелось пожить в России. Но ни в посольстве, ни в консульстве вакансий не было. Потом я узнала, что Поморский государственный институт (в Архангельске) ищет преподавателя финского языка. Никто из моих соотечественников туда ехать не хотел: очень уж далеко. И поскольку я была такой энтузиасткой, меня взяли, хотя у меня нет педагогического образования.

Сначала было очень страшно. До этого я в России была только один раз, в турпоездке. А Архангельск – это дикое место. Когда впервые вышла там прогуляться, подумала: вот так, наверное, выглядел СССР. В магазинах не было самообслуживания: надо было продавцу говорить, что ты хочешь, и он тебе это снимал с полки и протягивал через прилавок. Контакт с «аборигенами» не очень сложился. Девушки местные ревновали – думали почему-то, что я приехала у них мужчин отбивать! Бывало, что я приходила в ресторан и мне говорили: «Мест нет», хотя я видела свободные столы. С языком были тоже проблемы. Потом я подружилась с коллегой-шведкой, и мы стали учить русский вместе – стало полегче.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Нравится, что здесь все так бурно, скучно не бывает!»

Я все же нашла работу в консульстве и переехала в Питер, но очень хотела жить именно в столице. Теперь я работаю в Москве в посольстве и чувствую себя здесь очень комфортно.

Классику в оригинале я почти не читаю, люблю легкую литературу – Оксану Робски, например. Очень мне нравятся книги о богатых русских, о том, как они тусуются на Рублевке.

Я замужем за русским (отсюда и не самая финская фамилия). С мужем познакомилась, когда организовывала гольф-тур в Финляндию – он профессиональный игрок. Вот и доигрались...

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В России мне немного не хватает пространства. У моих друзей в Финляндии, даже небогатых, обязательно есть большой дом. Так что мы по финским меркам живем очень скромно. В Москве, чтобы купить квартиру, я уж не говорю о доме, надо быть миллионером. Но я люблю русский стиль жизни – мне нравится, что все здесь так бурно, постоянно что-то происходит. Скучно никогда не бывает.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В России ночевала на вокзале и оценила круглосуточный сервис.

Первый раз я оказалась в России в 2002-м, когда прилетела в Москву, чтобы оттуда на поезде поехать к друзьям в Нижний Новгород. Из аэропорта до Курского вокзала добралась на такси. Друзья купили мне железнодорожный билет заранее – только, как оказалось, не в ту сторону! То есть не из Москвы в Нижний, а наоборот. Билетов в Нижний на тот день уже не было, так что я решила попробовать добраться на автобусе. Едва успев на метро, я приехала на автовокзал, но, разумеется, транспорт уже не ходил. Пришлось там переночевать, что было очень даже интересно – особенно учитывая, что я тогда почти не говорила по-русски. Потом еще несколько раз бывала в России, пока училась. После университета работала то тут, то там, и вдруг захотелось чего-то нового. Спустя шесть месяцев я уже приземлилась в Домодедово! Теперь работаю в посольстве.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Русский язык выучить было непросто. Целых шесть падежей! Как только вы их не путаете? Вдобавок у множества слов несколько значений. Иногда бывает забавно: собеседник мне говорит: «Да, я вас понял», хотя на самом деле мы говорим о совершенно разных вещах.

«В русском целых шесть падежей! И как вы их не путаете?»

Единственное, чего мне иногда не хватает, – это яблочного пирога моей бабушки и чистой воды. В Австрии ее можно пить прямо из-под крана, и она очень вкусная! Больше всего мне здесь нравится, что все постоянно меняется, нет однообразия. А еще я люблю, что в Москве почти все работает круглосуточно, даже салоны красоты!

Записала Юлия Рейснер
ФОТОГРАФ: СЕРГЕЙ ВОЛКОВ. ПРОДЮСЕР: ЮЛИЯ ТКАЧЕНКО. ВИЗАЖИСТ: ЕВГЕНИЯ ФАТЕЕВА. СТИЛИСТ: ЮЛИЯ АСТАХОВА. НА ДАНИЕЛЕ: ПАЛЬТО, CARACTERE; ШАРФ, RARE. НА АНИССЕ: ПАЛЬТО, MABRUN. НА КИРСИ: ПАЛЬТО, MONSOON. НА ВЕРЕНЕ: ШАРФ, ACCESSORIZE